野田黄雀行 MV 李白诗词改编 #李白 #野田黄雀行 #原创歌曲mv #乐府诗 #文脉里的中国 歌词: (主歌) 莫逐炎洲 翠羽逐风波 莫栖吴宫 檐下燕巢窝 繁华深处 藏着无形网罗 一步沉沦 便被尘世枷锁 (副歌) 野田黄雀 敛翅落蓬蒿 避开人间 纷争与惊涛 纵有鹰鹯 凌空向天啸 甘于平凡 自在任逍遥 (尾句 ) 远离浮华 不恋尘中娇 清风为伴 余生自安好 李白《野田黄雀行》(唐・乐府) 游莫逐炎洲翠,栖莫近吴宫燕。 吴宫火起焚巢窠,炎洲逐翠遭网罗。 萧条两翅蓬蒿下,纵有鹰鹯奈若何! 注释 炎洲:传说中南方炎热之地,借指繁华富贵之所。 翠:翡翠鸟,喻权贵、浮华之物。 吴宫燕:典出春秋吴宫失火焚燕巢,喻依附权贵易遭祸。 蓬蒿:野草,喻荒野、贫贱之地。 鹯(zhān):猛禽,似鹞,喻权贵、恶人。 若何:奈何,怎么样。 译文 游荡别追炎洲的翡翠鸟,栖息别近吴宫的紫燕。 吴宫失火会烧毁巢窝,炎洲逐翠反遭网罗。 不如敛翅栖身蓬蒿丛,纵有鹰鹯又能奈我何! 创作背景 约作于唐肃宗至德二载(757),李白入永王李璘幕府,后永王兵败,李白入狱,诗中以黄雀自喻,感叹依附权贵致祸,不如淡泊避世。 赏析 比兴手法:通篇以黄雀自比,“炎洲翠”“吴宫燕” 喻权贵与浮华,“蓬蒿” 喻贫贱自守,“鹰鹯” 喻迫害者。 主旨:前四句警示趋炎附势必罹祸;后两句明志甘居贫贱、远祸全身,体现李白厌弃权贵、孤高自守的性格。 风格:语言浅白,乐府古意,短小精悍,寓意深远。 延伸 《野田黄雀行》为乐府旧题,三国曹植亦有同题诗(“高树多悲风”),主旨不同:曹植诗写无力救友的悲愤,李白诗写避世远祸的超脱。
00:00 / 01:58
连播
清屏
智能
倍速
点赞37
关山月 MV 原创歌曲 #李白 #关山月 #原创歌曲 #乐府诗 #文脉里的中国 李白《关山月》(原文) 明月出天山,苍茫云海间。 长风几万里,吹度玉门关。 汉下白登道,胡窥青海湾。 由来征战地,不见有人还。 戍客望边邑,思归多苦颜。 高楼当此夜,叹息未应闲。 注释 关山月:乐府旧题,属《横吹曲》,多写边塞离别之苦。 天山:指祁连山,今甘青新交界一带。 玉门关:今甘肃敦煌西北,古代西域要道。 白登:今山西大同东北,汉高祖曾被匈奴围困于此。 胡:指吐蕃;青海湾:今青海湖一带,唐与吐蕃常战于此。 戍客:戍边士兵;高楼:指戍客的妻子。 译文 一轮明月从祁连山升起,穿行在苍茫云海之间。 浩荡长风掠过万里关山,吹过玉门关。 昔汉军曾出白登古道,今吐蕃觊觎青海湖湾。 此地从来是征战沙场,出征将士几人能生还? 戍卒遥望边城,思归心切,满面愁颜。 想那高楼上的妻子,此夜望月,叹息连连。 赏析 此诗为李白边塞诗代表作,天宝年间所作,借乐府旧题,写尽边塞苍凉、战争残酷与相思之痛。 开篇壮阔(前四句):“明月出天山,苍茫云海间” 以雄奇笔触勾勒万里边塞图,境界雄浑,气势磅礴。 历史沉重(中四句):“汉下白登道,胡窥青海湾” 借古喻今,点出边患千年不息;“由来征战地,不见有人还” 直斥战争无情,悲怆深沉。 相思断肠(末四句):征人望乡、思妇怀远,两地同心,将个人离愁融入家国之痛,苍凉中见温情,共情千古。
00:00 / 01:59
连播
清屏
智能
倍速
点赞42
00:00 / 04:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞6
00:00 / 02:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞37