00:00 / 05:17
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
00:00 / 05:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞3
00:00 / 01:12
连播
清屏
智能
倍速
点赞3891
00:00 / 15:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞224
00:00 / 02:48
连播
清屏
智能
倍速
点赞81
00:00 / 06:01
连播
清屏
智能
倍速
点赞309
00:00 / 15:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞1126
00:00 / 44:19
连播
清屏
智能
倍速
点赞98
苏州河的夜晚 出会って7年目のこの日、妻と蘇州河のボートに乗って、上海の夜景、秋の夜風とおしゃべりを楽しんだ。 黄浦江を渡る遊覧船はとても大きく、上海を代表する景色を見せるものだけど、蘇州河のボートは街の隙間を縫って進み、両岸に灯る建物の光は、とても静かで優しい。 近くのコンビニで買ったチキンを食べながら、私たちの最近のこと、日本と中国のこと、今の世界のことをたくさん話した。 船が橋をくぐる度に、それぞれ橋の名前が見える。船に乗らないと見えなかった景色。昼間は土色の河の水も、夜はキラキラしている。 船を降りて、駅に向かう帰り道、南京路に入るとすぐ、和平飯店の看板が見えた。超有名なホテルだから当たり前のように知っていたけれど、100年の歴史を見てきたホテルの名前がPeace Hotelであることを世界中に知らせたくなった。改めて写真をとり、そしてほんの数秒、世界について祈った。 七年前我们第一次见面的今天,我和妻子乘坐苏州河的小船,享受着上海的夜景、秋夜的微风和轻松的对话。 黄浦江上的游船非常大,展示了上海的代表性景色,但苏州河的小船则穿梭在城市的缝隙之间,两岸灯光映照的建筑,显得格外宁静和温柔。 我们一边吃着在附近便利店买的炸鸡,一边聊着最近的事情,日本和中国的事情,和现在的世界情况。 每次船经过桥梁,都会看到不同的桥名。这些景色,只有坐船才能看到。白天是土黄色的河水,到了夜晚,水面上闪烁着点点光辉。 下船后,我们沿着回程路走向地铁站,一进入南京路,就看到和平饭店的招牌。虽然作为世界著名的酒店我早已知晓,但看到这座拥有百年历史的酒店名字是Peace Hotel时,突然想把这个名字传递给全世界。我把它拍了照片,然后短短几秒钟,默默地为这个世界祈祷。 #苏州河 #上海citywalk #夜晚聊天 #学日语 #中日交流
00:00 / 03:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞6
00:00 / 21:46
连播
清屏
智能
倍速
点赞75
00:00 / 04:18
连播
清屏
智能
倍速
点赞82
00:00 / 13:43
连播
清屏
智能
倍速
点赞23
00:00 / 02:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞34
00:00 / 15:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞20
00:00 / 10:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 03:18
连播
清屏
智能
倍速
点赞1463
第39講 第二十七課 案内状の書き方(上) 日本に留学している世界各国の留学生が、協力して音楽会を開くことになりました。。#日语 #日语教学 #学日语 #日语学习 #日语教程 在日本留学的世界各国留学生决定共同举办音乐会。 王さんは、この「留学生音楽フェスティバル」の実行委員会のメンバーで、フェスティバルの案内状を作る係になりました。 小王是这个"留学生音乐节"的执行委员会成员,担当写通知的工作。 そこで、案内状の書き方について、鈴木先生に相談しました。 为此他向铃木先生请教有关通知书的写法。 今度、「留学生音楽フェスティバル」の案内状を作ることになったんですが、案内状と言うのはどのように書いたらいいんでしょうか。 这次由我来写"留学生音乐节"的通知书,这种通知书怎么写才好呢? 案内状のような手紙の場合は、ある程度決まった形式がありますから、その形式を踏まえて書けば、それほど難しくはありませんよ。 通知书这类信件,有某种程度的既定格式,所以只要按照格式去写,并不很难啊。 ちょっど今、私のところに2通の案内状がありますよ、講演会と展示会の案内ですがね。 正好现在我这里有两份通知书,是演讲会和展览会的通知。 謹啓 時下ますます御清栄のこととお慶び申し上げます。 谨祝贵体安康、诸事顺遂。 さて、国語、国文学会も、発足以来、ここにめでたく 50周年を迎える運びとなりました。 国语、国文学会成立以还即将喜迎五十周年。 つきましては、50周年記念行事の一つといたしまして、海外、特にアジア地域の日本語及び日本文学研究者を招き、下記の要領で、講演会と懇親会を催したいと存じます。 因此,作为五十周年的纪念活动之一,拟邀请海外,特别是亚洲地区的日本语及日本文学研究人员,按下述事项举办讲演会与联谊会。 御多忙とは存じますが、なにとぞご出席くださいますようお願い申し上げます。  敬具 企望于百忙中拨冗出席为盼。 此致 記 记事 1、日時日期  平成4年3月15日平成4年3月15日 午後1時~午後5時(講演会)下午1时至5时(讲演会) 午後5時~午後7時(懇親会)下午5时至7时(联谊会) 2、場所地点国際文化研究室講堂国际文化研究所礼堂 3、懇親会参加費用参加联谊会费用3000円3000日元 なお、御参加の有無を、来たる2月28日までに、同封のはがきにてお知らせください。
00:00 / 28:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞8
00:00 / 17:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 50:32
连播
清屏
智能
倍速
点赞18
00:00 / 15:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞816