阿凡2月前
#塔吉克歌曲#音乐#音乐分享#爱音乐爱生活 《Yak Khanda Kun Ey Gul》(Як ханда кун, ҳей гул) 这是一首著名的塔吉克斯坦传统民歌,由歌手 Tojiddin Muhiddin 演唱。歌名可以翻译为 "笑一笑吧,花儿" 或 "每一天都是一朵花" 。 歌词大意(塔吉克语原文 + 中文翻译) 副歌 (Chorus): Як ханда кун, ҳей гул! (重复2次) 笑一笑吧,花儿! Як ханда кун ҳей гул, лаби хандоната садқа 花儿,笑一笑吧,我为你微笑的嘴唇而倾倒 Ҳей ғунча даҳон, зираи дандоната садқа! 花蕾般的嘴唇,我为你珍珠般的牙齿而倾倒! 第一节: Бар чоки гиребони ту гар дида бидӯзам 如果我能缝在你衣领的褶皱上 Дилчок шавам чоки гиребоната садқа! 我会心碎,我为你衣领的褶皱而倾倒! 第二节: Лаб бар лабам овез, ки дар ҳасрати лабҳот 让我的唇贴近你的唇,我渴望着你的唇 Ҷонам ба лабам омада, ҳей ҷоната садқат! 我的生命来到我的唇边,我为你而倾倒! 第三节: Бо як нигаҳ аз раҳ бизади тифли диламро 用你的一瞥从路上俘获我孩童般的心 Мижгон сияҳо, чашмаки шайтоната садқа! 黑色的睫毛,我为你那迷人的眼神而倾倒! 歌曲表达对心上人的爱慕与赞美,用"花儿"比喻美丽姑娘。
00:00 / 02:56
连播
清屏
智能
倍速
点赞35
00:00 / 05:03
连播
清屏
智能
倍速
点赞3
00:00 / 00:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞17
00:00 / 00:16
连播
清屏
智能
倍速
点赞2327
00:00 / 00:43
连播
清屏
智能
倍速
点赞212