00:00 / 01:04
连播
清屏
智能
倍速
点赞2410
00:00 / 13:51
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
第8課 李さんは日本語で手紙を書きます。 1、李さんは 日本語で 手紙を 書きます。小李用日语写信。 2、わたしは 小野さんに お土産を あげます。我送给小野女士礼物。 3、わたしは 小野さんに 辞書を もらいました。我从小野女士那儿得到一本词典。/小野女士给了我一本词典。 4、李さんは 明日 長島さんに 会います。小李明天见长岛先生。 A 甲:昨日、母に 誕生日の プレゼントを 送りました。昨天(我)给妈妈寄了生日礼物。 乙:何で 送りましたか。用什么寄的? 甲:航空便で 送りました。用航空邮件寄的。 B 甲:その 映画の チケットを だれに あげますか。那张电影票给谁? 乙:李さんに あげます。给小李。 C 甲:だれに その パンフレット をもらいましたか。(你)从谁那儿得到那个小册子的? 乙:長島さんに もらいました。从长岛先生那儿。 D 甲:すみません、李さんは いますか。请问、小李在吗? 乙:もう 帰りましたよ。已经回去了。 スケジュール表 日程表 小野:さっき 長島さんに 電話を もらいました。刚才长岛先生来了个电话。  李:スケジュール表の 件ですか。是日程表的事吗? 小野:はい。是。  李:もう ファックスで 送りましたよ。我已经给他发传真了呀。 小野:いつですか。什么时候发的?  李:昨日の 夕方です。もう 一度 送りますか。昨天傍晚。(要不、)再发一次? 小野:ええ、お願いします。わたしは メールで 送ります。好吧、那就拜托了。我用邮件给他发。  李:分かりました。好。 小野:李さん、たった 今 長島さんに メールを もらいました。小李、我(这儿)收到了长岛先生的邮件。  李:ファックスは 届きましたか。(他)收到传真了吗? 小野:ええ、ファックスも メールも 届きましたよ。传真、邮件都收到了。  李:そうですか。よかったです。是吗、那太好了。 小野:李さん、これ、どうぞ。箱根の 写真集です。前に 長島さんに もらいました。小李、这个给你。这是箱根的影集、前些日子长岛先生送我的。  李:ありがとう ございます。谢谢。#标准日本语 #日语 #日语学习 #基础日语 #学日语
00:00 / 24:57
连播
清屏
智能
倍速
点赞6
00:00 / 01:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞28