00:00 / 01:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞2553
00:00 / 00:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞156
00:00 / 00:49
连播
清屏
智能
倍速
点赞3014
00:00 / 00:54
连播
清屏
智能
倍速
点赞2027
00:00 / 10:48
连播
清屏
智能
倍速
点赞5
低分神剧 这部电影究竟刺痛了谁。美国人和亚裔觉得被冒犯到了。。。这部《Slanted》绝对是个神片……中文被翻译成“丹凤眼”,非常含蓄……因为这个单词的原意是“斜眼”,更精准的翻译是“眯眯眼”,就是最令中国人讨厌的那种西方的东方审美固有成见或是恶意嘲讽。 结尾寓意很深:她撕掉了自己垮掉花掉的假脸,在血肉模糊中,露出原本的模样。 看到很多亚裔评论这部电影,说想到了自己中学的生活,她们希望变成白人的样子,避免吃中餐,化美式浓妆,努力练习自己的口音,模仿白人说话的模样,希望脱离中文的影响,甚至不说中文。她们要变成“American”,每次被问起“你来自哪里”,都会觉得被刺激到。。。而且居然很多人,真的“夹过鼻子”。 这部电影在很多网评网站评分都很低,也是因为太真实了,讽刺了歧视亚洲人的美国白人,可很多美国人和亚裔觉得被冒犯到了。。。IMDb评分5.8,有12%评分者打出“1分”。 编剧Amy Wang,是《疯狂亚洲富豪2》(Crazy Rich Asians 2)的编剧,当红新锐导演。主演Shirley Chan,广州出生,洛杉矶长大的美国女演员。 我倒是觉得,每次这种片子都在检讨美国社会内里的歧视问题,其实真正的歧视,是自我的歧视,文化分裂,是无法自洽,对自我的无法认同。 不要做在文化上无根的人。 #丹凤眼 #高分电影#麦肯娜格瑞斯 #抖音精选
00:00 / 25:50
连播
清屏
智能
倍速
点赞47
00:00 / 03:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞6
00:00 / 00:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞337
00:00 / 00:49
连播
清屏
智能
倍速
点赞377
00:00 / 05:02
连播
清屏
智能
倍速
点赞202
00:00 / 01:15
连播
清屏
智能
倍速
点赞199
00:00 / 00:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞12
00:00 / 12:32
连播
清屏
智能
倍速
点赞268
00:00 / 04:34
连播
清屏
智能
倍速
点赞1