00:00 / 00:29
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 06:15
连播
清屏
智能
倍速
点赞3486
只有一首作品但工龄近20年?这支乐队爆火了! 最近外网爆火了一个名不见经传的乐队Temper City 冷调的另类摇滚 混上恰到好处的颓废和迷幻 作品成熟度相当高 但居然只发过这么一首歌 掐指一算 这种登记年龄0岁 从业经验20年的情况 一般都是滚圈老人穿新马甲另起炉灶 一查果然 三位成员都是以色列乐坛资深音乐人和制作人 此前合作的都是本国顶流 今天我们就来听这首歌学几个英语表达 no smoke without fire 是一个英式谚语 无火不生烟 意思无风不起浪 任何事都是有来由的 比如大家发现了一些端倪 都在蛐蛐女明星隐婚的事儿 就可以说: Fans are buzzing about her secret marriage, and no smoke without fire—there must be some clues. 粉丝们都在议论她已婚的事儿,无风不起浪,肯定有线索的。 one way or another 不是这条路就是其他的路 意思是不管怎样 迟早总会 比如你在外面闯了祸 暂时把你妈给瞒住了 但她迟早会知道 就可以说 You can keep it from her for a few days, but one way or another, she will find out. 你可以瞒她一时,但不管什么途径她总有一天会知道。 hang hopes on sb. 把希望寄托在某人身上 比如想说别把希望寄托在不靠谱的人身上 we can say: Don't hang your hopes on someone who has never kept his promises. 别把希望寄托在一个向来不守承诺的人身上。 get in the way 这是一个经典习语 字面意思是挡在道上了 引申的含义是 碍事儿了 拖后腿了 孙燕姿有一首歌叫我怀念的 里面有一句歌词是这么说的:自尊常常将人拖着 把爱都走曲折 这里的自尊 就起到了一个拖后腿的作用 用英语来讲的话 we can say: Pride always gets in the way and complicates love. #摇滚 #小众音乐推荐 #乐队 #孙燕姿 #听歌学英语
00:00 / 02:26
连播
清屏
智能
倍速
点赞28