全部评论
大家都在搜:
When our team win the game,I have a sense of satisfaction,a kind of satisfaction that I have never experienced before.
3月前·广东

0

分享
回复
一个会的人,教不了不会的
4月前·广东

0

分享
回复
When our team won the game,I had a sense of satisfaction that I’ve never been through before.
4月前·福建

2

分享
回复
抓住大块信息的关键就是单词和语法,若无,什么都听不懂,这是无庸置疑的。
4月前·江苏

3

分享
回复
...
你这是精读,而不是听力
4月前·云南

6

分享
回复
when our team won the competition,I felt a sense of contentment that could never be invaded by this kind of satisfaction
4月前·江苏

0

分享
回复
When our team won the game,I had a satisfaction that I had never felt before.
4月前·湖南

0

分享
回复
豆包2.0 同声传译延迟2s左右
2月前·广东

0

分享
回复
when our team won the competition, I felt satisfaction that I never taste the feeling.
4月前·河南

0

分享
回复
本质还是发音,对词汇发音的认知。说别的没用
4月前·上海

4

分享
回复
听到单词音反应不过来
3月前·黑龙江

0

分享
回复
请judy老师务必一直坚持下去,我的小众英语老师
4月前·广东

3

分享
回复
进入血液,进入大脑,感觉很好
4月前·江苏

0

分享
回复
我感觉这种方法只适合基础好的,如果本来就不怎么听得懂的,一听到连读弱读吞音这种就分不清的,什么大块小块都没用了。咱们用中文举例就好理解了,比如我们平常跟人聊天,大多数时候你不会认真的听对方说的每一个字,而是只需要听到一些关键词,你就知道整段话表达什么意思了——而这种能力是建立在你对中文已经非常熟练的基础上的。你让一个刚学会中文的外国人这样做,他也不行,只能连猜带蒙。所以我认为这种方法并不适合初学者,而听力口语都很熟练的,自然就是这么干的,一如我们用中文的时候。
4月前·广东

1

分享
回复
哎....第一次听脑子一片空白,看了字幕后全都懂,我这种真没法救了
4月前·广东

2

分享
回复
...
如果这种方法能学会英语,那其他语言也不是难事,但有几个人能同时掌握英语,日语,俄语?
4月前·广东

0

分享
回复
不是学这个的料子,不强求[捂脸][捂脸][捂脸]
3月前·湖南

0

分享
回复
怎么没人来评论呢
4月前·广东

0

分享
回复
反正起码要练500小时[微笑]
4月前·江苏

0

分享
回复
老师讲得特别好[比心]
4月前·广东

0

分享
回复
你的英语老师Judy
你的英语老师Judy

粉丝6.5万获赞19.7万

猜你喜欢

推荐视频

热榜推荐