全部评论
大家都在搜:
潮州就叫走仔,我的理解也是要走的仔,没什么需要遮掩的,女儿本来就是要离家嫁人的,一世女儿万世祖母,有什么好否认。难道因为跟现在社会主流的女性价值观相违背就需要强行去解释它的含义吗
1月前·广东

23

分享
回复
...
走仔对应兜仔(一个离开家庭,一个留在家中) 所以这个解释对于我来说没有任何问题!至于走仔是早母仔的连读(字面解释就是指“为人母还早”)那些说扎亩的估计连自己都不能自圆其说兜仔是搭(干)布仔的连读(潮汕男子劳作都有一个水布,水布一直都是干的没被汗水打湿就是还没有参与劳动的男孩子)[暗中观察]
1月前·广东

6

分享
回复
我们这边早亩,是代表女人的意思,所以女孩叫做早仔,走仔我第一次听到是汕头揭阳那种默默声的人会说,我以为是音调不同原来还有这种意思
1月前·广东

8

分享
回复
...
以前老前辈解释过[捂脸]。走仔(女儿),食大就得走去嫁人,去给别人做老嬷个,所以称为走仔。兜布仔(儿子),是用液布兜绑在心肝头个。是家己在内做祖公个。所以兜布仔兜入无兜出,意思也是娶入无娶出。所以称为兜布仔。70/80后细时应该都有绑过液布。
1月前·广东

0

分享
回复
就是走仔,就是直白的字面的意思,男女都是仔,女的要嫁人,会离开这个家,去夫家那里生活,以前嫁出去就很难再见一面,哪怕你是嫁去做少奶奶也是要在家里待着,更别说普通人家,到哪都是每天操劳不完的,基本就是说脱离原生家庭了,以前哪个地方不都一样,就一种叫法罢了。你也可以叫姿娘仔、妹仔或者千金,也没人管你
1月前·广东

1

分享
回复
评论区好搞笑,一堆潮汕人居然会评论“早”和“走”,早晚的早读za,走读的走读zao,zao猛下,还是za猛下,自己发音不标准还乱评论!你是念za仔改是zao仔
1月前·广东

1

分享
回复
走仔是对女儿的称呼什么现在达叫这个词吗,你叫你爸爸这个词现在还说这个词吗
1周前·广东

0

分享
回复
閩南語女兒也是這個音,但從來不知道有這個源由,我以為是「查某囡」說快了的濃縮音
1月前·IP未知

2

分享
回复
并不是这个意思,潮汕话“走仔”就是闽南语的“渣某仔”,闽南语渣某的意思是女的,对应的是闽南语搭播男孩的意思。
1月前·福建

2

分享
回复
在闽南发音也相近,咂仔,念慢一点就是咂某仔,咂某在明年是女,女人的意义,连起来就是女儿
1周前·福建

0

分享
回复
一枚笑哈哈
一枚笑哈哈

粉丝6457获赞37.6万

相关视频

猜你喜欢

热榜推荐