粉丝31获赞84

文帝之后六年,匈奴大入边,乃以宗政刘李为将军军,罢圣朱兹侯徐立为将军军,即门 以河内守。亚夫为将军军,系柳以备壶上自牢。军至坝上,即即门军直持入将以下其宋营, 以而知系柳军军事力,披甲瑞兵刃够公努持满。 天子先驱志不得入。先驱曰,天子,且志君门都未曰将军令,曰,军中闻将军令,不闻天 天子之诏,居无和尚至,又不得入。于是上南石始持结赵将军吴玉入劳君亚夫乃传言开闭门,闭门势力为从属车,其曰 将军,曰,军中不得驱驰。于是天子乃暗佩徐行至迎将军。亚夫持兵医曰,借纣之事不败,请以君礼见 天子为洞,改容是车使人称宪皇帝,敬老。将军乘礼而去,祭出君门,群臣皆惊闻地曰, 皆护此真将军矣。囊者罢上及门,君若而细耳,其将固可习而鲁也。置于亚夫,可得而范,也称善者。久之, 接下来,让我们通过思维导图梳理一下主要内容吧。本文开篇先交代了故事发生的背景。汉文帝后元六年,匈奴大举攻入汉朝边境,朝廷便命刘礼、徐莉、周亚夫为将军,到边关准备作战。 其中刘、李驻军罢上,徐莉驻军集门,周亚夫驻军系柳。为了鼓舞士气,汉文帝亲自到军营慰问。军队在坝上和集门,汉文帝的车队 可以直接进入军营,军营中的将军及其属下都骑马列队迎接,并送别汉文帝。而在系柳,汉文帝则要处处遵守系柳军营的军令。 比如汉文帝的先行引导人员来到系柳军营前,被阻拦,不得进入。因为系柳军营中只听从将军的命令,不听从天子的命令。 后来汉文帝到了军营前也被阻拦了下来,不能进入,直到下诏令给周亚夫才得以进入军营。进入军营后,汉文帝则需按照军营不准纵马奔驰的规定,下令控制车马缓缓前行。 周亚夫见到汉文帝时,手拿着兵器向汉文帝行军礼。汉文帝并没有责怪周亚夫,反而称赞周亚夫。汉文帝对大臣们 说,坝上集门的驻军,他们的将军一定是可以被敌人偷袭并俘虏的,但周亚夫是真正的将军,他助手的细柳是不会被敌人侵犯的。 本文描写了汉文帝魏劳霸上集门和系柳驻军的场面,并通过对比汉文帝在各处军营中受到的不同待遇,塑造了周亚夫言于志军、忠于职守的真将军形象。

文帝之后六年,匈奴大入边,乃以宗政流礼为将军军,罢圣祝兹侯徐立为将军军,即门以河内守。亚夫为将军军,系柳以备壶 上自劳君至霸上,即即明君直持入降以下其宋营, 以而知系柳军军事力,披甲瑞兵刃够公努持满 天子先驱志不得入。先驱曰,天子,且志君门都未曰将军令,曰,军中闻将军令,不闻天子 之兆,居无和尚至,又不得入。于是上南石始持结赵将军吴玉入劳君。亚夫乃传言开闭门,闭门势力为从属车,其曰 将军曰军中不得驱驰。于是天子乃暗佩徐行至迎将军。亚夫持兵医曰,借纣之士不败,请以君礼见 天子为洞,改容是车使人称宪皇帝,敬老。将军乘礼而去,祭出君门,群臣皆惊闻地曰, 皆护此真将军矣。囊者罢上及门君若而细耳,其将固可习而鲁也。置于亚夫,可得而范也称善者。久之, 接下来,让我们通过思维导图梳理一下主要内容吧。本文开篇先交代了故事发生的背景。汉文帝后元六年,匈奴大举攻入汉朝边境,朝廷便命刘礼、徐立周亚夫为将军,到边关准备作战。 其中刘、李驻军罢上,徐莉驻军集门,周亚夫驻军系柳。为了鼓舞士气,汉文帝亲自到军营慰问。军队在坝上和集门,汉文帝的车队可以直 直接进入军营,军营中的将军及其属下都骑马列队迎接,并送别汉文帝。而在系柳,汉文帝则要处处遵守系柳军营的军令。 比如汉文帝的先行引导人员来到系柳军营前,被阻拦,不得进入。因为系柳军营中只听从将军的命令,不听从天子的命令。 后来汉文帝到了军营前也被阻拦了下来,不能进入,直到下诏令给周亚夫才得以进入军营。进入军营后,汉文帝则需按照军营不准纵马奔驰的规定,下令控制车马缓缓前行。 周亚夫见到汉文帝时,手拿着兵器向汉文帝行军礼。汉文帝并没有责怪周亚夫,反而称赞周亚夫。汉文帝对大臣们说, 坝上集门的驻军,他们的将军一定是可以被敌人偷袭并俘虏的,但周亚夫是真正的将军,他助手的细柳是不会被敌人侵犯的。 本文描写了汉文帝魏劳霸上集门和系柳驻军的场面,并通过对比汉文帝在各处军营中受到的不同待遇,塑造了周亚夫言于志军、忠于职守的真将军形象。

周亚夫君细柳司马迁 文帝之后六年,匈奴大入边,乃以宗正刘理为将军军,霸上祝兹侯徐立为将军军,吉门以河内守,亚夫为将军军,细柳以背狐 上自牢军制霸上及急门军执持入将,以下祭送营, 以而知细柳军军事。立披甲锐,兵刃垢,弓弩驰满。天子先驱至,不得入。先驱曰, 天子且至君门多位。曰,将军令曰,军中闻将军令,不闻天子之兆,居吾和尚至,又不得入。 于是上乃史史迟节赵将军吾玉入牢军,亚夫乃传言开闭门,闭门是立为从属车祭曰,将军曰,军中不得驱驰。 于是天子乃暗配徐行至迎将军。亚夫持兵一约,借咒之事不败。行以君礼见天子为动,改容试车,使 人称谢皇帝,敬劳将军城里而去,祭出军门。群臣结经,文帝曰,皆乎此真将军矣。 能者霸上,即门君若而细而其将,固可习而鲁也。至于亚夫,可得而犯也,称善者久之。

嗨,大家好,接周亚夫君戏柳上一讲。上节课我们主要讲了匈奴大举入侵,周亚夫等将军奉命戍边备战,皇帝亲自去慰劳军队, 却遭到了西柳军首位军营将领的拒绝。那皇帝到底什么时候才能进入军营慰问军队呢?这节课我们继续来学习。 居,无核尚至,又不得入居。经过无核不久,过了不久,皇帝驾到,也不能进入。 于是上乃始始迟节。赵将军武义入牢。君乃旧的意思。第一个始动词,派派遣的意思。第二个使作名词,用使者使臣 节。福节,也就是皇帝派遣使者调动军队用的凭证。于是皇帝就派遣使者手持福节,发布命令给周将军,我要进营慰问军队。 亚夫乃传言,开闭门乃财,闭营磊。周亚夫这才命令打开营磊大门, 闭门失礼为从属车辆。曰,为什么?曰,也就是对谁谁说。所谓军营大门的官兵对跟从。皇帝的车骑将军说,将军曰,军中不得驱驰。曰,在这里可以理解成规定驱驰,策马疾驰。 将军规定军营中不能策马疾驰。于是天子乃暗配徐行 按佩控制住车。马佩,这里指马缰绳。徐呢,是慢,缓慢的意思。于是皇帝就控制住车马缓慢的行走。这部分不得驱驰,与上文的不得入,他是相照应的,进一步表明了细柳君的经济严明。 接着往下智营,将军亚夫持兵一。曰,持兵一的意思是手持兵器行礼,一呢,就是拱手行礼。到了大营,将军周亚夫手持兵器行礼,说,借咒之事不败,请以军礼剑 借助知识。这里就是指穿戴着铠甲之将,不行跪拜之礼,借助就是铠甲和头盔。这里呢,他做动词用,也就是身披铠甲戴头盔。士呢,是将 穿戴着铠甲之将士步行跪拜礼,请允许我用军礼参见。天子为动改容试车动囊,是被什么感动?改容试车是同车子旁的试,这里做动词用,只服饰扶着车前横木 翻译过来时,天子被感动了,表情严肃起来,扶着车前横幕,俯下身子,表示敬意。 世人称谢皇帝,敬劳将军乘礼而去,称谢致意,表示问候。 派人向周亚夫致意,表示问候皇帝敬重。未老将军行李完毕就离开了。从上节课所学,尚自劳君到城里而去。这一部分为文章的第二大段,这一段 他主要写汉文帝劳君的经过,重点写了汉文帝在西柳军营备党的一段史时,表现了周亚夫治军严明。那么我们来具体分析一下。 这段重点是写文帝在细柳老君的情况,他主要运用了是对比的手法,形成了反差,使人物的性格、事情的性质得到了更鲜明的展示。那么他是怎样对比的呢? 进入坝上和集美军的时候,是直持入,将领下齐纵营。也就是说,坝上和集美军,他们军规松垮,手背松懈,将使竭尽逢迎,即为恭敬。 既入细柳经,却截然相反,天子先屈至不得入,上至又不得入,于是天子暗佩徐形。由此可见,细柳 有军的军规,他们是一视同仁,军纪严明的。从将军亚夫持兵,依曰,借周之士不败,请以军礼剑。从这里我们就可以看出,周亚夫这位将军,他不仅恪尽职守,而且刚正不阿,严守纪律。 文章的最后一段,既出军门,群臣接经,既已经接是都的意思。已经出了西柳营的大门后,许多大臣都深感惊诧。文帝曰,皆乎此真将军矣。几乎是叹词,表示感叹。 汉文帝说,哎,这是真正的将军啊。能者霸上,即没君。若而细而其将,固可习而鲁也。囊先前其代指那里的将军,也就是霸上和 奇门,故一定习偷袭。鲁是指被俘虏。这也是一个判断句,其什么野,先前霸上即门的将军如同儿戏罢了,那里的将军一定是通过偷袭而被俘虏的。 之于亚夫,可得而泛,也,称善者久之也。语气词表示反问之,在这里做助词用。 至于周亚夫,哪里是能够侵犯的呢?汉文帝称赞了周亚夫很久,这是文章的最后一段文章最后一段他主要是写了老君后汉文帝的深明大义,以及他对周亚夫的高度评价和赞叹。 分析一下最后一段内容寻尘结晶的原因是什么呢?首先可能是惊恐天子 呢,远下劳君,却多次遭到了军营规定的约束,这是有损天子之危的。也有可能是惊讶天子竟然被周亚夫所感动了,这是意料之外的,也有可能是因为惊喜西柳营常备不懈,君具严明,令行禁止。 由这些内容我们也可以看出,汉文帝他也是一位心胸宽广,深明大义,而且赏识人才,重用人才的君主。 通过文章种种的描写,刻画了周亚夫真正的将军形象。虽然直接写周亚夫的地方并不多,而是把大量的笔墨用在坝上、集门军和西柳军的对比上, 重在描写谢柳军的军纪严明上,这些侧面描写有力地烘托了周亚夫这个人物形象。 理一下文章的整个结构,周亚夫君细柳,第一段他写了匈奴入侵将军助手,第二段重点写文帝老君在细柳军被挡的情况。第三段呢,就写了地名大义。亚夫被赞的这个实施, 总体主要表达周亚夫治军严明,汉文帝知人善任。最后总结一下本文的主旨,本文通过写汉文帝巡视未劳西柳军的场面,他实则赞颂了周亚夫是忠于职守、治军严明, 极其的不卑不亢、刚正不阿的品质。同时呢,也体现出汉文帝的深明大义和知人善任。 到这里,整篇文章就给大家讲完了,如果大家有不明白的,可以回过头来再次学习,我们下节课再见!

好,同学们,今天我们来解释周亚夫军戏柳。首先我们看第一句,文帝之后六年,这句话呢,交代了事件发生的时间。文帝即指汉文帝刘恒 之后的后啊,他指后元,就是后代的史学家呢,把汉文帝执政期间的时间分为前元和后元。 那么这个故事呢,发生在汉文帝后元时期,这句话我们就翻译为汉文帝后元六年,匈奴大入边。 匈奴是中国北方的少数民族,他最强盛的时期呢,正是在西汉时期。 那么他那时候呢,经常南侵啊,进入到中原腹地,对当时的西汉政权形成了很大的威胁。 大指大局,入呢指侵入或者是侵犯。边呢,指边境。匈奴大入边,我们就翻译为匈奴大局。侵入边境, 乃以宗正琉璃为将军,乃翻译为,于是或者是就以谁谁 谁为什么什么,就是任命谁谁谁为什么什么官职,宗政是官名,主要负责掌管皇族事务。在这呢,我们翻译为宗政官, 留理人名,不翻译这句话,按字面翻译就是,于是任命宗政官留理为将军。 由于这句话,他省掉了主语,就是呢啊,省掉了汉文帝这个主语,谁认命他为将军呢?是汉文帝。所以呢,这句话我们就把这个主语加出来,翻译为呢, 是汉文帝任命宗政官。刘礼魏将军,军霸上军呢,原址军队,在本剧当中,他解释为驻军名词用作动词。 坝上是地名,在现在陕西省西安东部。由于坝上这个词呢是地名,所以我们就不做翻译,直接用这个词。 军霸上,我们就翻译为呢,驻军霸上, 下一句,祝慈侯徐立为将军君即门。祝慈 词猴是官名,我们不翻译,但是我们要注意呢,注词的词读二声, 这个字呢是多音字,在大多时候呢,读作一声兹,但在这呢,它表示祝词这个地方,所以读作二声。祝词这个地方在今天的山东省胶州市西南。 习力是人民不翻译,这个句子是一个省略句,它省掉了一个字,就是乙。 补全以后呢,这个句子就应该是以祝慈侯徐立为将军。 那这句话呢,就翻译为,任命祝慈侯徐立为将军,军即门。 这个军呢,与我们刚才所翻译的军霸上的军是一个意思,翻译为驻军即门,也是地名,不翻译。所以呢,军即门,我们翻译为驻军即门。 下一句,以河内守亚夫为将军, 我们刚刚翻译过,以什么什么为什么什么,就是任命谁谁谁,为什么官职。河内地名不一首呢,就是句 俊首亚夫就指周亚夫。那这句话我们翻译为呢,任命河内俊首周亚夫为将军。 君细柳,君仍然翻译为祝君细柳是地名,不翻译。 君细柳,我们就翻译为祝君细柳。以贝虎, 乙是用乙被呢,是防被狐,指匈奴。乙被狐,我们翻译为用乙防被匈奴。 下一个段落,上字劳君上翻译为皇帝, 字呢,是亲字的意思。劳是未劳。君在这呢,翻译为军队上字劳君,我们就翻译为呢,皇帝亲自去慰劳军队。 智,霸上即极门,君智呢,是道的意思啊。霸上和极门我们刚才说过是地名,不做翻译,直接引用。 军在本剧当中就不再翻译为军队,而翻译为军营。 那这句话呢,我们就翻译为到坝上和急门军营时,直驱入,翻 意为长驱直入。很明显,这句话呢,他省掉了主语。什么长驱直入呢?我们把这个主语补充上,就是皇帝的车队, 翻译为呢,皇帝的车队,长驱直入。 将。以下骑送迎。将呢,我们翻译为将军。以下呢,就是将军的属下。骑是骑着马,送呢是送行,迎呢是迎接。 这句话按字面翻译就是呢,将军及其属下都骑着马,送行和迎 迎接。很明显呢,这个送行和迎接的顺序与我们平时的认知是不一样的,所以我们把迎接放到前边,把送行呢放到后边,这样呢,那么这个句子我们就翻译为, 将军及其属下都骑着马迎接和送行, 以而之,细流以而翻译为不久之呢,是道或者是枉的意思。 细流,地名不翻译,均翻译为军营。 这句话翻译为,不久,皇帝的车队到了细流。军营, 军事力披甲。军,翻译为军营势力,翻译为将士披,同披,穿着甲,意为铠甲。 军事力披甲,翻译为军营的将士们都身穿铠甲。 锐兵刃,锐是拔出兵刃呢,在这里边我们就翻译成刀,所以呢,锐兵刃,我们翻译为刀出鞘。 go, 公弩, go, 翻译为张 开公弩呢,现在这个词我们仍然在用,所以呢,就直接引用它,不做翻译,够。公弩,翻译为张开公弩持满,翻译为把公拉满。 天子先驱制,天子翻译为皇帝先驱及先行引导的人员制呢,翻译成道。 那这句话呢,我们翻译为皇帝的先行引导人员来到军营前。那么这些人是不是进入军营了呢?不得入, 得是能够的意思,入呢,我们翻译为进入,不得入,就翻译为呢,不能够进入。先趋。曰,天子且至 先驱。我们刚才做了解释,是先行引导的人员。先驱约就翻译为先行引导的人员。说, 天子且治。天子就是皇帝,且翻译为将要。治呢,是道达。但是呢,他所说的是皇帝要到达。所以呢,我们翻译为驾到。天子且治,我们就 翻译为,皇帝将要驾到。 军门都未曰,就是军门都未说。 将军令曰,军中闻将军令,将军指周亚夫。我们翻译为周将军令呢,就是有令。 曰,就是说将军令。曰,我们翻译为呢,周将军有令,说 军中闻将军令,不闻天子之兆。君,翻译为军营。文翻译为听从。 令翻译为命令。军营。中文将军令就翻译为军营中只听从将军的命令, 不闻天子之兆。闻呢?还是翻译没听从。天子是皇帝的意思。兆就是皇帝发布的命令。 那不闻天子之兆呢?就翻译为不听从皇帝发布的命令。 居无合,居是经过的意思,无合是不久的意思。居,无合就解释为过了不久。 上治,上解释为皇帝。治解释为道。上治呢,就翻译为,皇帝来到军营前又不得入。 得翻译为能够入呢?还是翻译为进入 you, 不能够进入。 于是上乃十史持节赵将军, 于是与现在的于是呢没有区别,我们就不用再翻译他,直接用这个词上翻译为,皇帝,乃翻译为就史史。第一 一个使是派的意思,第二个使是使节的意思。持呢?啊,是手持,或者是拿着节,翻译为扶节。 福杰,是皇帝派遣使者或调动军队的凭证。 召,我们翻译为召见。那这句话呢,我们就翻译为,于是皇帝派使者手持福杰,下召给周将军, 吾欲入牢军,吾当然就是我的意思。欲呢是要的意思。入呢翻译为,进。入。劳呢 是慰劳。军呢,我们翻译为军队。这句话我们就翻译为,我要进入军营,慰劳军队。 亚夫,乃传言开闭门。亚夫啊,就是周亚夫,我们把他的姓氏呢也加在上面。乃翻译为,才。 传言呢,翻译为,传令。开啊,我们翻译为双音词,打开。 闭门啊,闭呢是迎磊的意思,闭门呢,我们翻译为迎门。那么这样呢,这句话我们就翻译为呢,周亚夫,这才传令 打开。英文为了使句子的翻译更加通顺,我们在刚才翻译的基础上再加上几个字,让皇帝的车队进来。下一句,闭门事例,未从蜀车起约 闭门势力。我们翻译为呢,守迎门的官兵为谁谁谁约。意思是呢,对谁谁谁说 从数车骑。我们翻译为呢,随从的车队。那这句话呢,我们就翻译为,守营门的官兵,对随从的车队说,将军约 军中不得驱驰。约是规定的意思,得是可以能够的意思,不得呢,就是不可以,不能够驱驰,反映为策马疾驰。 这句话我们翻译为,周将军规定军营中不可以策马疾驰。 于是天子乃暗配徐行,于是呢,就直接拿过来,不用再翻译了。天子翻译为,皇帝,乃翻译成,旧。暗配的。暗呢 是控制。配。这个字呢,我们也比较熟悉,在木兰诗中曾经有这么一句话,南市买配头,北市买长鞭。这个配呢,就是驾驭马用的缰绳和绞子。 那在这里呢,按配,我们就翻译为,控制住车马徐是慢慢的意思,行解释为前行。 那这句话我们就翻译为,于是皇帝的车队控制住车马,慢慢前行。 智,赢,智是来到的意思。赢,本意呢是指军赢,在这呢,实质上是指 是军营中的大仗。那这句话呢,我们就翻译为,来到营中的大仗。前, 将军亚夫持兵一绝。持,翻译为手里拿着或者是手直兵呢,我们前面讲过,翻译为武器或者是兵器,一翻译为拱手行礼。 这句话我们翻译为呢,将军周亚夫手持兵器行礼,说 借咒之事。不败,借本指铠甲,咒本指头盔。在本剧当中呢 是名词,用作动词,指披甲,戴盔士,翻译为将领。败是指行跪拜礼。古时候呢,臣子见皇帝要跪下来磕头, 在这呢,不败就指呢不行归百里。刚才我们讲到周亚夫拜见汉文帝,是站在那里手持武器,拱手作礼。 这句话我们就翻译为,穿戴着盔甲之将步行归百里,请以君礼见。请呢, 翻译为,请允许。乙是用的意思。箭呢,在这我们翻译为拜见。那这句话我们就翻译为呢,请允许我用军礼。拜见 天子为动,天子就是皇帝。为呢是被的意思。动呢,翻译为感动, 天子围动就翻译为皇帝被感动了。改容,试车, 改,是更改的意思,容呢是表情的意思,什么意思呢?就是易改。前面居傲的表情 变得怎么样啊?变得严肃起来,所以这两个字呢,我们就不采取执意的方式,而采取意义的方式。翻译为,表情严肃起来。 我们再看试车的,试试同苏轼的试, 这个式字的本意呢是车前的横幕,这里呢,用作动词,指服饰,也就是呢,手扶着车前面的横幕。 那试车呢,我们就翻译为,扶着车前横幕,俯下身子表示敬意。使人称谢。使是命令或者是 pad, 意思称谢呢,是向人致意。那么这句话呢,我们就翻译为,派人向周亚夫致意。 皇帝敬劳,将军,敬是敬重的意思,劳呢,是未劳的意思。那这句话的意思就是呢,皇帝敬重的未劳将军。 乘礼而去,乘是完毕的意思。礼呢,翻译为礼仪。 城里呢,就翻译为,礼仪完毕,而翻译为旧去呢,翻译为离去。那这句话呢,就翻译 为,礼仪完毕就离去了。既出君门既呢,是已经的意思。君呢?还是翻译为军营门呢?当然就翻译为大门, 如果执意的话,就翻译为已经出了军营大门。这样呢,听起来不是很通顺。那么我们可以意义为,出军营大门后, 群臣皆精。群臣呢,指大臣们皆是 do 的意思。精呢,翻译为精恶,或者是精差。 这四个字呢,我们就翻译为,随行的大臣们都十分精。 文帝曰,皆乎此真将军矣。皆乎是叹,此表示感叹。翻译为,啊,此是这的意思。 那这句话呢,我们就翻译为,文帝说啊,这才是真将军啊。 囊者霸上即门,君若儿戏。儿 囊是先前的意思,弱是像什么什么一样的意思。 耳是语气助词是罢了的意思。但是我们在翻译句子的时候呢, 如果加上罢了这个词呢,就是不是很通顺。所以说呢,我们在句子的翻译当中,这个词呢,也可以不体现出来,但是呢,这个词是有实际含义的。 那这句话呢,我们就翻译为,先前霸上即门的军队,简直像儿戏一样, 其将固可习而儒也。其翻译为他们的 将呢,翻译为将军,故翻译为一定,可翻译为可以习呢,翻译为偷袭。鲁呢,就是俘虏的意思。这句话我们可以翻译 为他们的将军是一定可以偷袭并俘虏的。至于亚夫,我们就直接翻译为至于周亚夫,可得而犯也, 可是可以能够的意思。得也是能够的意思。 而顺成连词,不翻译,犯,翻译为侵犯也。语气,助词,用来表示反问语气。这句话翻译为怎能被侵犯呢? 最后一句话,称善者,久之善就是好的意思。称善就解释为称赞 组织的织呢,是助词,补充音节,不翻译。那这句话呢,我们就翻译为 称赞了周亚夫很久。好,这几课呀,我们就暂且翻译到这里。

初中必考文言文四十讲北大硕博士老师的高分锦囊, 真正的将军,初识文艺。 今天我们通过司马迁的实际来认识一位了不起的将军周亚夫。 周亚夫是西汉名将,他个性耿直,战功赫赫,军事才能十分卓越,被汉文帝誉为真将军。汉文帝对周亚夫的评价可真高啊,他为什么这么评 假呢?答案就在今天的故事周亚夫君戏柳中,咱们一起去看看吧。深入理解 故事要从西汉时期的匈奴入侵说起了。匈奴是中国古代北方的游牧民族,他们寄于中原大地的富饶,频频进犯,烧杀抢掠, 汉文帝对此是头疼不已,于是他认命宗正刘理为将军。驻军坝上军是名词,活用作动词,意思是驻扎。驻军坝上是地名,同样的, 祝慈侯徐立驻扎到了吉门,周亚夫则驻扎在细柳,以备胡备,指防备、戒备,也就是用来防备匈奴。 汉文帝呀,不愧是一个好皇帝,安排好驻军后,他还要亲自视察一番。上自劳,君上在这里特指皇帝,劳的意思是慰问, 这个军是指军队,下一个军指军营。汉文帝来到了前两位将军驻扎的军营,可以说是长驱直入,想去哪就去哪,那可是皇帝啊,谁敢拦他?不但不 不敢拦,将士们还骑着马去迎接皇帝呢。可是当汉文帝以而知,细柳军待遇可就大不一样了。以而是不久的意思之是道往。 汉文帝来到周亚夫的军营,看到军营戒备森严,士兵们都穿戴盔甲,手中的刀都是出鞘的状态,张开弓弩并拉满劈铜劈,意思是穿着。 周亚夫真是大胆呀,皇帝来了不说毕恭毕敬的迎接,竟然还敢摆出迎战的姿态。不过这还没完呢, 天子先驱制不得入,先驱就是先行引导的人员。这是一个古今意义词,如今呢,多指事业上的先行者,思想上的引领者。 这个先行引导的人说,皇上要来了,没想到军门都位竟然回答说, 我们将军有令,在军营中只听将军的号令,不听天子的诏令。居吾和居是经过,表示相隔一段时间是古今义义词,吾和止不久, 过了不久,汉文帝来了,也不能进入,果真吃了个闭门羹。没办法,汉文帝 只好按照规章制度,派遣使者拿着福杰去跟周亚夫说,我要入营慰劳军队。周亚夫这才把营门给打开。 这一段采取层层递进的写法,先是天子先屈至不得入,再是上至又不得入,最后上乃时使迟节,赵将军才得入。 周亚夫呀,可以说是非常耿直严谨了。还不仅如此,汉文帝见是进来了,可是一切呀,都得按照军队的规矩来。闭门士力说军中不得驱驰, 驱驰就是策马疾驰。没办法,汉文帝车队只好控制住车马,慢慢前行。 到了大营前,周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼,说,我作为穿戴着盔甲的将士,步行跪拜大礼,请允许我以军礼参见您 借咒,指的是铠甲和头盔,这里用作动词,披甲戴盔。面对周亚夫的这种言行举止,汉文帝又是什么反应呢? 他大为感动。改容试车,改容指表情严肃起来。试车 事同事,本意是车前的横木,这里是名词,用作动词,指服饰,也就是扶着车前横木,俯下身子表示敬意。 汉文帝使人称谢后,完成礼仪就离开了。称谢指向人致意问候。 走出营门,群臣对周亚夫的表现惊岔不已,文帝却十分赞赏他。文帝说, 哎,这才是真将军呀!先前坝上急门的军营简直像儿戏一样,那里的将军一定可以被偷袭并俘虏的。至于周亚夫,哪里是能够 侵犯的呢?文帝通过视察坝上集门和细柳三个军营,对比出了细柳军营的军纪严明和周亚夫的志军有方。 至此,慰问活动在文帝对周亚夫的盛赞中落下了帷幕。总结归纳, 掌握了文章大意,我们再一起来看看这个故事中有哪些重要知识点吧。 首先,文中的君之始都属于一词多义,之在以而之。细柳君中是道往的意思, 在不闻天子之兆里。是的,而在称善者久之中是助词。在具为时间词后起调节音节的作用,无实际意思。 我们再来看,于是上乃始始迟节照将军这一句,第一个始是动词派遣的意思,第二个始是名词使者, 古今义义词。我们学习了先驱和居居在今天指的是居住居所,而在居无合理是经过的意思,表示相隔一段时间表示时间的词。除了居,还有能者 上的囊。意思是先前这篇文言文里的词类活用啊也比较多。我们刚才学了三个名词活用作动词的词语。君借重是 他们在文中的意思,分别是驻扎、驻军、披甲戴盔、服饰、实战演练。 学习完文章,又到了你大显身手的时候了,让我们来看看下面这几道题。 前两题在之前的讲解中大多已提过,这里就不再多说了,咱们重点来看第三题,根据题干,请结合课文内容加以说明。这句 我们需要先找到原文,再用自己的话概括,同时要学会分点来答,千万不能只谈答案的某一个方面。回到原文,我们发现好几处都能体现周亚夫真将军的品质, 比如以而知细柳军军势力,披甲锐,兵刃够,公弩尺满。这一段体现的是他的军队戒备森严,军纪严明 而闭门,士力为从。蜀车骑曰,将军曰,军中不得驱驰,于是天子乃暗配徐行。一段体现的则是他的 至君有方,令行禁止。至于将军,亚夫持兵一曰,借咒之事不败,请以君礼见。 可以看出周亚夫的恪尽职守,刚正不阿,这样答题就能做到既有根据,又不会遗漏要点了。好了,今天的学习就到这里,我们明天见。
