粉丝853.1万获赞6.8亿

i've been nice to china that we feel very strongly that we can continue with our strong firm partnership and alliance with japan and do so in a way that continues to allow us to find productive ways to work together what chinese china is going to be is and it will continue to be a rich and powerful country and a factor in geopolitics, we have to have relations with them, we have to deal with them we have to find the things we are able to work together on and i think both sides are mature enough to recognize。

we feel very strongly that we can continue with our strong firm partnership and alliance with japan and do so in a way that continues to allow us to find productive ways to work together with chinese china is going to be is and it will continue to be a rich and powerful country and a factor in geopolitics, we have to have relations with them we have to deal with them, we have to find the things we are able to work together on。

美国吴京就中日关系表态美国必须与中国维持关系美国国务卿卢比奥十九号在年末新闻发布会上称,美国有信心在继续与日本保持牢固伙伴关系和同盟关系的同时,找到与中国政府进行富有成效合作的方式。这一表态引发外界对美国亚太政策导向的关注。 关于对话关系,卢比奥进一步解释,中国如今是未来,也将是富裕强大的国家,更是地源政治中的重要因素。美国必须与中国维持关系,开展交往,并探寻可合作的领域。不过,卢比奥同时重申,美国与中国的合作不会损害,会以任何方式削弱美方对硬派地区伙伴的坚定承诺。


卢比奥三十一号在接受福克斯广播采访时谈到中美关系。他指出,美国与中国之间每天都在面对诸多分歧。但卢比奥指出,中美正在进入某种战略稳定期。 中美作为全球最大的两个经济体,如果发生一场全面贸易冲突,世界将会因此受损。卢比耀认为,成熟的外交政策需要在推进过程中对各种利益进行战略平衡。

we feel very strongly that we can continue with our strong firm partnership and alliance with japan and do so in a way that continues to allow us to find productive ways to work together ah with chinese a china is going to be is and it will continue to be a rich and powerful country and a factor in geopolitics we have to have relations with them we have to deal with them we have to find the things we are able to work together on。

no china is going to be is and it will continue to be a rich and powerful country and a factor in geopolitics, we have to have relations with them we have to deal with them we have to find the things we are able to work together on and i think both sides are mature enough to recognize that there will be points attention now and for the foreseeable future i think there's a global challenge that china and the us can work together on。

china is going to be is and it will continue to be a rich and powerful country and a factor in geopolitics, we have to have relations with them we have to deal with them we have to find the things we are able to work together on and i think both sides are mature enough to recognize that there will be points of tension now and for the foreseeable future i think if there's a global challenge of china and the us can work together on。

i think these tensions are pre existing we understand that's one of the dynamics that has to be balanced in that region, and i believe that we feel very strongly that we can continue with our strong firm partnership and alliance with japan, and do so in a way that continues to allow us to find productive ways to work together with chinese the chinese a common part in the chinese government。


china is going to be is and it will continue to be a rich and powerful country and a factor in geopolitics, we have to have relations with them we have to deal with them we have to find the things we are able to work together on and i think both sides are mature enough to recognize that there will be points of tension now on for the foreseeable future our job is report as part of responsible statecraft is to find opportunities to work together because i think if there's a global challenge of china and the us can work together on。

on each continent and the ukakai titus good i know also like this net on the creed of moot to us so his journey you can get madam machine not only of the snare he cannot you got through monday maritonimus 二十九。

我还没有注意到。嗯,但是关于我我可以了解一下。嗯,但是我想更重要的是他的英文名字吧,哈哈。嗯,但是关于关于制裁,我想说的是, 呃,我的同事昨天已经介绍了中方的立场。呃,我可以告诉你的是中方制裁的,中方的制裁针对的是损害中国正当权益的言行。