今天用豆包的同声传译,一起来陪我看老友记。爸爸,我真的做不到嫁给他。 sorry, 对 不起,我心里根本不爱他, 可这份真心对我来说太重要了。 daddy, i just i can't marry, him, i'm sorry, i just don't love him well, it's mad to me。 爸爸,您听我说。这辈子所有人都总跟我说,你是只鞋子,你是只鞋子,就该做鞋子的本分。可今天我突然想通了,我偏不,如果我不想做这只鞋子呢?
粉丝2849获赞4.4万

当我发现另一位志愿者和说西班牙语的老外交流有困难。 ok, you can use this。 你 想在机场休息还是想去机场旁边的某个地铁站 附近的宾馆休息?那边价格可能会相对便宜一些。 价格多少?最便宜的是哪款?三百左右人民币。你有的是人民币还是欧元还是美元?你只有两百人民币是吗? 地铁票四块钱,然后这个酒店的价格是一百七十人民币。嗯,我会把你的电话号码给这个前台的工作人员。你到了川沙地铁站以后,你可以打电话给这个工作人员, 我们一起去。走,我带你买票,我们不要。 no tips。 可以, ok, 可以, 哈哈。


给大家演示一下这个同声传译。好,非常感谢大家今天能够来到这里啊,我们七年以来, thank you all for coming here and for your attention we haven't done anything in this regard seven years, but maybe it's my responsibility the opening was delayed for half an hour, but in order to finish on time today, and i'm very sorry about that。 同传应该是今天整场发布会让我印象最深刻的一个产品体验啊。 ok, 我 现在回到酒店了,我想迫不及待的来体验一下这个豆包的同声传,因为我之前居然还不知道这个功能。在这个打电话这里,然后我们点击选择情景这里,下面有一个同声传译,点击 啊,罗永浩演示的是中文转英文,我现在反过来英文转中文试一下啊。 this is a day, i've been looking forward to for two and a half years。 这是我期待了两年半的一天。 every once in a while a revolutionary product comes along that。 每隔一段时间就会出现一款具有革命性的产品。 这几句话我是背的出来的,是非常准确的啊,而且延迟也非常低,我估摸着不到两秒钟啊。好,我再切换一种语言,这里有很多种语言啊,比如说切换一个日语吧, 就算是这样,带背景音乐的,他也可以翻译啊。再来一种 德语准中文吧,我今天很满意,就觉得问题吗?应该没问题了,我就没说笑,我觉得豆包这个同声传译真的是非常好用啊,而且它的这个延迟很短, 这样的话,以后我们出国就不用带所谓的翻译耳机,翻译眼镜啊,或者是一些翻译机啊,因为那玩意还挺贵的,基本上得上千块钱起,所以以后我们出国只需要打开豆包上的这个同声传译就立省千元啊,真的太值了。这个就是 ai 带来的改变哦。


翻译的天彻底塌了,谁来了都救不了!豆包 ai 又上线了一个炸裂的功能,同声传译!你千万不要告诉那些读英语专业的,不管是国际会议还是跨境公通,传统同意八到十秒的延迟,现在豆包同声传译把延迟压到了两到三秒,边听边译,无缝衔接。而且最炸裂的是,它还能零样本声音复刻, 只需要开口说话,你的同款声音即可同步输出外语双语字幕与你的语音生成。比如我对他说,欢迎大家参与本次会议,稍后开始讲解我们的 一二零二五全球数字经济大会都在传承用它多余种同步输出,参会者轻松 get 重点,点击语音通话功能,选择情景,选择这个同声传译跨境直播,出国旅游、国际谈伴,再也没有沟通壁垒,想体验开口即翻译的黑科技,赶紧去试试!

在我上高中的时候就一直想有一款好用的同声传译软件,当时找到了两个,但都不好用,直到看到了卢老师的科技春晚之后,我才发现原来这个软件就在豆包里面。 发布会上演示的场景很单一,比如在专业领域啊,或者在多人对话呀,或者是多语言混用的这种翻译里,豆包的同城翻译功能能不能实现这种很好的效果?那今天我也是实测了一下,点赞关注直接上视频,打开豆包主界面 这块有个同声传译,点进去上面可以选选择这个语言。但其实经过我测试啊,虽然我们选的是可以选择语言,但实际上它有一个自动判断,只是可能我们如果语言选错了的话,它自动判断就不会特别灵敏。 你看,现在我选的是英语中,但是它实际上我说中文,它也能给我翻译成英文。延迟真的就像老罗说的,就有两三秒。而且你们发现没有,它这个声音是完全复刻我自己的声音。 now i speak english and when i speak english。 我用你嘤一嘤吗? please translate it now i speak english please translate it down。 你 看它这个自动判断还是有一些问题,我切换一下, let me switch now i speak english start。 现在我说英语, 那我说点专业的呢? china eastern, one seven two three expect i l s runway, one a left eastern。 敦煌一架飞机在跑道十八外等待。 我说的是等待吗? china eastern, one seven two three expect i l s runway, one a left。 东方航空,幺七二三预计使用 i l s。 跑道一 a 座 啊,差不多。 china eastern, one seven two three clear to take off。 东方航空幺七二三可以起飞,国航幺四八轨跑道栋梁又可以起飞 airfan 一 hundred forty eight straight, runway take off。 解释一下,刚刚我说的是一些地空对话,就是我们航空用的一些术语。在这个比较专业的对话当中,有一些词语是和我们平时不一样的,比如说三, 在英文当中它会读 tree, 而不是 three。 嗯,那我在读英文的时候,皱包也是识别出来了,就是这个是三,并没有识别成数。 当然在格式上面或者是一些细节还是没有那么的完美,当然这个瑕不掩瑜,但是如果我们不喜欢它复刻我们自己的声音,我们也可以在这个英文这边选择 英语官方声音,这样它就不会模仿我们自己的声音,而是用一个官方的一个语音库来给我们翻译。 what your voice when i speak english? 我说英语的时候你的声音是什么样的?我觉得这样还是比较方便的,因为它复刻我们自己的声音的话,跟我们的这个收音环境和收音设备有一定关系。比如它有的时候会出现一些 that is related to our recording。 不是很清晰的状态,那如果我们选择他的官方声音就非常清晰。接下来我放一段美剧看一看在这个我们观影的过程中翻译是什么效果。 play a clip from a us drama to see what the translation is like while we are watching。 择手段为此病无法治疗,没有预防措施,无法治愈,根本不存在,甚至不可能制造出来。如果这种情况发生,嗯,我们就输了。 那是什么? yao yao wants a biscuits dad you love biscuits。 是 的,我想要一些饼干。爸爸,你喜欢饼干? i do, but i'm on atkins what now it's on。 是 的,但我在进行阿特金斯饮食法。妈,我得走了,但莎拉稍后会过来,他会按你希望的时间待多久,他会给你讲讲阿特金斯饮食法。太好了,再见。 tell you how exciting you want to listen to that both in conversation put that out。 跟他说那个人羞愤。呃,很抱歉,我的英语不好,所以没办法给大家测试更多的专业领域的场景。但是在我刚刚的视频大家心里应该也有一些概念了,就是在某些专业领域下,他还是勉强能胜任的。 而且他可以复刻原语言的声音,不同角色对话的时候,他也可以精准的复刻每一个角色的声音,这点还是非常有特色并且非常实用的一个功能。 所以说罗老师承不期我呀,需要同城传艺软件的朋友呢,可以去豆包里面体验一下,而且还免费点赞关注,拜拜。

今天跟豆包玩了一个下午,因为我一个翻译专业朋友跟我说豆包现在新出了一个同声传译的功能,他说他体验就感觉自己手里的英语专业八级证书和翻译资格证书瞬间就不香了,我就来看看是怎么个事。在打电话这里的选择情景里面就可以找到同声传译的功能。 哎,这还有好多不同的语言,那我就来试试看。上课时间到了,我们开始上课吧,大家早上好, 加 qq 卡拉达一卡我朋友什么时候 tama 卡萨克拉斯。那么我们今天开始学习第一课主题是家庭,大家的家庭成员有哪些?小爱同学, 你来回答一下。不得不说,就算老师上课是全外语教学,有豆包坐船我也不怕我跟不上了。好,接下来我们直接上强度。大家都知道,英专生最害怕的就是每年的英语专业八级的翻译题,因为全都是文学性的反文翻译, 难度超级大。今天就让豆包来挑战一下,看他能不能把二零二二年中巴翻译题给我同声传译出来。城市去散了,旷野原有的著名 cities have dispersed the original inhabitants of the wilderness。 越来越多地方以井然有序的繁华取代我行我素的自然风光。 replacing the natural scenery。 真的 挑战成功了,我感觉像我爸妈这种几十年都没碰过英语的人出国旅行要是带上豆包的话,根本是一点问题都没有,要跟外国人交流,也不需要把我叫上给他们做同款了,毕竟豆包比起我们英专生来说也是毫不逊色,真的是 amazing brilliant fabulous extraordinary。

当豆包的同传延迟达到两秒,准确率媲美人类,一些传统的翻译模式将被根本性改变,这不是预言,是正在发生的现实。但一直以来还没有正确率和延迟,只能控制到一点五到两秒的这种优秀产品出现。很吃惊的发现,现在最新版的豆包已经能控制到两秒左右了。