粉丝4290获赞3.4万

excuse me? excuse me? excuse me? 哎,老师,这这人也没人挡道,他说 excuse me 干什么? excuse me 意思也很多呀,例如你要打喷嚏,你要怎么说?憋着咱打出来你要说阿嚏 excuse me to excuse me great 那 如果你上课没听清呢? excuse me wonderful? 那 如果你去迪士尼,哎,有人插队而且踩了你的脚,你特生气,你要说什么呀? excuse me great 那如果你想打断别人说话呢? excuse me can i interrupt bingo 所以 词相同,但是重音不同,意思就会不一样。 excellent 重音决定的是礼貌还是挑衅。所以回到家里哦,多练哦。 ok。

excuse me 啊?汉语啊,一般翻译成不好意思,打扰一下等等这些意思,那是我们跟陌生人说话的常用的措辞对吧?但 excuse me 字面意思到底是什么,你想过吗?我记得有一次我在国外的一个餐厅啊啊,想从两个打台球的外国人中间过去啊,就跟其中一个人说 excuse me, 那 结合语境就是不好意思,我借过一下对吧?结果呀,他特别客气地堵到一边,嘴里还说, you are excused。 我当时就有点懵啊,不知道什么意思那因为我的意识里一直把 excuse me 不好意思啊,当成一个整体来用,从来没想过把它分开。所以当时我的第一反应啊,对方说的意思是,你是不好意思啊。 you are excused 你 是挺不好意思啊,我以为对方在埋怨我,但人家的表情其实挺和善。 其实啊, excuse 当动词表示原谅啊,它指的呀,是免于被指责。 excuse 当名词表示借口,指的也是免于被指责。比如说 do not make any excuses 啊,不要找任何的借口。所以, excuse me 它的字面意思是原谅我,别怪我啊。 汉语翻译成不好意思,它只是意义而已,而不是旨意啊。所以后来其实我才反应过来,那天人家说 you are excused。 字面意思是,你被原谅了啊,没什么大不了的啊。结合汉语,其实就是没什么的意思。所以通过这件事啊,我希望你能感觉到对单词透彻理解的重要性,而不是只会讲话不懂得辩读。

hello my friend。 在 英语当中有一个词组,它特别的万能好用,它可以帮助你解决困难,也可以帮助你提升你的印象分,那就是 excuse me。 excuse me? 不好意思,打扰一下这个词,它可以用在不同的生活场景当中。如果你想问路, 你可以说, excuse me how can i get there? 如果你走在路上不小心碰到了别人,你可以说 excuse me。 如果你在坐电梯,你想让前面的人让一下,你可以说 excuse me。 如果你在跟朋友吃饭,这个时候电话来了,你可以跟你的朋友说 excuse me。 如果你在开会,你想要上厕所,你可以说, excuse me for a moment。 如果你上课迟到了,那你这个时候想推门而入,你看到老师,可以说, excuse me。 如果你在餐厅里,你想找服务员点菜,你可以说, excuse me? may i have the menu。 听到这里,你是不是也觉得 excuse me? 它特别的好用,它可以用来引起别人的注意,所以你可以通过说 excuse me 来问各种问题,它也可以用来表示你有一个诉求。 你说完 excuse me 以后,也可以直接提出你想要说的一个要求,但它还可以表示失陪一下,它还可以表示能不能让一下。 总的来说,在生活的各种各样的场景当中, excuse me? 都可以用来帮助你提升你的印象分,让别人觉得你很有礼貌,也可以帮助你非常自然地实现你想要做的事情。 did you get it。

百分之九十的人都用错! i'm sorry 和 excuse me 根本不是一个意思,想让别人让一下,不要用 i'm sorry。 想道歉千万别用 excuse me, 要不然老外一听就不地道。记住一个口诀,小事麻烦人,用 excuse me。 错事对不起就用 i'm sorry。 借过问路打断别人用 excuse me。 撞到人犯错道歉用 i'm sorry 就 这么简单,你记住了吗?记得点赞关注哦!