哎,老婆,别提你了,最近这个电影很火,你念一下这五个字, 阿莫的情书。你看这北方人他们都会念阿莫的情书,因为什么?因为容嬷嬷对不对?但是他交阿骂的情书, 阿玛,他是闽南语,所以说说阿摩跟说阿玛的他都没有问题,都是对的。但如果用闽南语的话,那想表达奶奶,那就要叫阿玛。比如说那个萧黄岐,有一首歌叫什么 阿妈的话不对,阿妈的话你们可以去听一听。嗯?哎,萧黄岐开什么车你知道吗?消防车,哈哈哈哈。
粉丝3447获赞7.6万

为什么给阿玛的情书是在泰国拍的,而不是马来西亚呢?说起下南洋,大家第一反应都是马来西亚,那为什么电影给阿玛的情书偏偏取景泰国而不是大马呢?首先,大家有一个误区,那就是下南洋可不只有奔赴马来西亚这一条路, 当年闯关出海的华人有两大买路,去往新马一带的大多是福建、闽南和客家级同胞,而大批量的潮汕先辈漂洋过海的首选落脚地其实是泰国。 当然了,也有一小部分会先去马来西亚,比如男主陌生就先去了马来西亚,后来开启的太阳。为什么大家会有这样一个误区呢?是因为马来西亚华人的确是在海外将中华传统习俗保留的最完整的华人群体, 并且在马来西亚有最完整的文化,小到华中到专科的中文教育体系。 当然,这个我们可以让人家为代表,的确确,在我们的私生上,白夏明清一代华人更清中国,他们说华语,用中文平台听华语歌曲,看华语电影,且越来越多大马华人来中国读书和旅行。 那么泰国呢?泰国华人其实数量上大于马来西亚华人,但是由于一些官方的原因,现代的他们百分之九十都已经不会讲华语了。 那话说回来,就是因为这部电影从头到尾都是潮汕的,全都是浓浓的潮汕底色。所以从历史根源上来说,泰国也是最贴合故事的原型地。其次呢,是成本和审核条件, 投资只有一千四百万人民币,是无法覆盖在马来西亚的拍摄成本的,并且呢,这一类题材在大马是非常敏感的,审题会很难很复杂。 那虽然故事定格在泰国,但那份难舍难分的伤和隔海牵挂家人的情愫,大马华人绝对深有共鸣。 我也真的非常希望这部电影能够登陆马来西亚的愿线,大马华人看完一定能在这个故事里看懂祖辈的身影,读懂代代相传的家国乡愁。那么你会去支持这部电影吗?

广东福建地区为什么要把爸爸的妈妈说成阿妈?很多人从小讲普通话,默认奶奶是自古以来对祖母的称呼,便觉得南方人口中的阿妈是方言俗称,甚至觉得不够正规。 可殊不知,在广东、福建这片土地上,喊一声阿妈从来不是随意的叫法,反而是保留了千年。华夏古汉语最正统的对祖母的称谓,藏着最质朴的乡土温情与历史传承。我们平日里熟知的奶奶,并非从古至今就专指父亲的母亲,反而是后期北方方言慢慢演变才最终定型的称呼。 在唐宋乃至更早的中原汉语里,压根没有用奶奶专指祖母的说法。古时的奶多半只带乳母、生母,或是对贵族女子的尊称,和如今我们口中祖母的含义截然不同。 后来随着历史变迁,人口南北迁徙,北方语言不断融合革新,慢慢将奶奶定为对父亲的母亲的称呼,再随着普通话的普及,成了全国通用的标准称谓。 可地处岭南、闽南的广东福建地区,因为依山傍海的地理格局,保留了大量古时中原汉族的语言习俗,没有被后世北方官话彻底同化,也就把最古老的称谓原封不动留了下来。 妈这个字,本就是古汉语里专门用来称呼祖母、老年女性的字眼,加上南方人习惯在前面加一个语气词啊,叫成啊妈,软糯亲切,满是敬重。千百年来一直是广东、福建客家一代对奶奶最正统最亲腻的叫法。 在这些地方,阿妈就是毋庸置疑的。奶奶是父亲的母亲,和普通话里的奶奶含义完全一样,从来不是别称,更不是错误叫法。 这里的老一辈人,一生都喊着自己的祖母为阿妈,从小听到的张口说出的都是这个饱含烟火气的称呼,没有华丽的字眼,却藏着刻进骨子里的亲近与敬重。 比起后来普及的奶奶,阿妈是更接地气,更贴近岁月的称呼。就像我们笔下藏着半生深情的阿妈,是守着老屋,疼着儿孙,一生操劳的慈祥老人。这个称呼带着南方烟火的温润,藏着祖辈传承的温情,是独属于粤闽地区的浪漫。 每一声阿妈,都是跨越千年的文化留存,是方言里的文化根脉,更是藏在烟火日常里最直白、最深沉的亲情,是属于南方人独有的、不可替代的亲情称谓。 我们不必刻意区分孰是孰非,更不用觉得方言称呼不标准。奶奶是书面化的通用称谓,阿妈是扎根乡土,传承千年的温情呼唤。二者本意相同,只是一方水土,养一方语言,藏一方深情。


谁都没想到,给阿摩的情书能狂揽十亿,票房最大的功臣,竟然是一个只客串三分钟的素人,他就是泰国薇姐陈应玲。当初导演刷短视频刷到他,只因他一口地道的潮汕乡音,只想找他当临时向导,顺便客串个小角色,纯粹是走个过场。可谁也想不到,最后是他硬生生救了整部。 薇姐出身泰华桥圈名门,人脉资源顶尖,却毫无半点架子。当时剧组在泰国拍摄,预算极度紧张,多处场地谈不下来,拍摄进度险些停滞,危急时刻,全靠薇姐出手解围。别人花几十万都租不到的场地, 他一句潮汕乡音沟通,老板当即爽快答应,还免费包场宴请全剧组。不仅如此,他还直接牵线,请来泰国潮州会馆主席,以及一众桥团大佬林片酬客串出演,演的就是真实的自己。 电影里最动人的市井烟火气,也全是他现场随机邀请的普通路人。没有装造,没有剧本,没有彩排,每一个画面都是最真实、最治愈的模样。拍摄时,他跑前跑后, 搬货打杂,和剧组同吃盒饭。拍摄结束后,他全程陪同外籍奶奶来划路演,打理所有大小事务,全程保驾护航。正如薇姐所说,一句乡音就是一张通行证。这从来不是人脉的胜利,而是潮汕人刻在骨子里的乡情与义气。只要是家乡的事,跨越山海,永远有人义无反顾,鼎力相助。

这拍的有点保守了。在马来西亚,印尼那边, 那个年代被歧视,被徘徊,更加惨。唔系哦,今日带我嚟商场食乜嘢?你系咪马拉人?马拉人?系啊,你识唔识潮汕话啊?老鸭剥河豚,乌苏鸡。噉得啦,我带你看一部今年中 我最好看的电影,没有之一,给阿妈的情书,哈哈。喂,唔系 㖞, 我 哋两个男人老狗拍爱情片啊。他看起来名字是爱情片, 但是其实讲的是你阿公啊下南洋那个年代的故事,应该很好看哦,我阿公阿妈也是下南洋。哎呀,椂柒做咩唔记得拎纸巾添 𫽋 纸巾做咩惊你喊啊嘛黐线你去嗱。等阵边个喊边个请食宵夜啊。哈哈。我都唔信你请唔起人。 呢度是不是叫马来西亚吗?怎么叫马来西亚呢?马来西亚独立之前是叫马来亚。 这拍的有点保守了,都放火了。哦,还保守吗?在马来亚,印尼那边,那个年代被歧视,被徘徊,更加惨。 全世界的人都一样,在那个年代,哪怕被打了,都会偷偷的在学习中文。 这些都是真实的信件来的。是啊,这个信件我有看过,我阿公以前有收过,很久很久才收到一次这部电影如果再买一下上映多好。 我看到你偷偷哭了。什么呀?那个年代下南洋的 不只是潮汕,福建的也有有一个阿公啊,十九岁来了马来亚,直到他去世了都没有见过他中国的老婆阿公阿妈他们也是从福建下南洋,他们真的是很勇敢。 其实啊,福建啊,潮汕啊,还有台湾省啊,都是同宗同源的。我妈让恭喜我好像是小祥哎,虽然我是马来西亚人,但是这一部电影呢,也让我想起我的阿妈,他们都是伟大的女性。 希望这一部荒野的电影可以在东南亚买一下上映,让更多的华人华侨了解这个历史,全球华人一家亲。