00:00 / 02:47
连播
清屏
智能
倍速
点赞333
00:00 / 01:02
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
这是我听过的最释然的一首爱情诗 Sarah Kay 和 Phil Kaye 的这首诗向我们揭示了爱的多重形态:有些爱浪漫如烟花,有些爱可以是亲情、友情,甚至自爱。正如诗中所说的,“Maybe love is there for every firework, every birthday party, every hospital visit。”这些爱的表现形式让我们感受到生活中的美好瞬间。 而有的爱短暂如流星,如诗中提到的“Maybe love is only there for one month”,这样的爱往往热烈而激情四溢,可能出现在年轻时的邂逅或短暂的恋情中,尽管它不长久,却在生命中留下深刻的印记。 相对而言,有的爱长久如潮水,正如《傲慢与偏见》中伊丽莎白与达西的爱情。尽管他们的关系经历了误解和冲突,但这种爱在时间的洗礼下逐渐显现出深厚的基础,从对立到理解,最终汇聚成深沉的感情,展现了持久的力量。 此外,诗中提到的“Maybe love just isn’t the marrying type”反映出并非所有的爱都适合结婚。真正的爱情需要共同的价值观、生活目标和相互理解,才能建立起稳定的关系。 同时,爱情也具有宿命感,爱有自己的时间表,人无法决定它的去留。“Love arrives exactly when love is supposed to, And love leaves exactly when love must。”这句话强调了人们对爱情的无力感。正如诗中提到的,“Maybe the next time you see love is 20 years after the divorce”,这种时间跨度让人想起村上春树的《挪威的森林》,强调了“错过”作为爱情的一部分。 这也符合“缘分”的概念——有些爱会重逢,有些爱则仅仅是路过。每段关系的来去都是生命的重要篇章,让我们珍惜当下,无论这些爱是长久还是短暂,都是人生旅程中不可或缺的部分。 诗歌还探讨了让爱进出自如的智慧。面对爱情的来去,我们不应心怀怨恨,而是感激爱曾经的存在。正如阿兰·德波顿所说:“真正的爱是互相的放手,而非牢牢把握。”这种宽容和开放的心态在面对分离时尤为重要。 #英语听力 #诗歌 #英语演讲 #英语 #英语情话
00:00 / 00:50
连播
清屏
智能
倍速
点赞1277
00:00 / 00:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 00:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞62
00:00 / 00:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 00:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞177
00:00 / 00:16
连播
清屏
智能
倍速
点赞571
00:00 / 03:45
连播
清屏
智能
倍速
点赞263
00:00 / 08:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞7
00:00 / 01:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞119
00:00 / 00:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞2917
00:00 / 00:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞14
00:00 / 00:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞36
00:00 / 03:36
连播
清屏
智能
倍速
点赞955
00:00 / 01:29
连播
清屏
智能
倍速
点赞72