日本的汉文训读😄 安倍、怫然(ふつぜん)として怒り、山上に謂ひて曰く「公、亦た嘗て首相の怒りを聞くか?」と。 山上、対(こた)へて曰く、「臣、未だ嘗て聞かざるなり」と。 安倍曰く、「首相の怒るや、伏尸(ふくし)百万、千里に流血す」と。 山上曰く、「首相、嘗て布衣(ほい)の怒りを聞くか?」と。 安倍曰く、「布衣の怒るや、亦た冠(かんむり)を免(ぬ)ぎ、徒跣(かちはだし)し、頭を以て搶地(さうち)するのみ」と。 山上曰く「此れ庸夫(ようふ)の怒りなり、士の怒るに非ざるなり。夫れ、プリンツィプのフェルディナンドを刺すや、彗星月を襲ひ、安重根(アン・ジュングン)の伊藤博文を刺すや、白虹(はくこう)日を貫(つらぬ)き、オズワルドのケネディを刺すや、倉鷹、殿上に於いて撃つ。此の三子は、皆布衣の士なり。怒りを懐きて未だ発せず、休祲(きうしん)天に降(くだ)る。臣と将(まさ)に四なり。若(も)し士必ず怒れば、伏尸二人(ふくしににん)、五歩に流血し、天下縞素(こうそ)するは、今日(こんにち)これなり」と。銃を挺(てい)して起(た)つ。 因(よ)りて銃を持(じ)して之を撃ち、声響くこと雷(いかづち)の如(ごと)し。二発撃ち中(あ)たり、安倍立(た)ちどころに仆(たほ)る。将(まさ)に死せんとし、驚き戦慄(せんりつ)して曰く、「われ、日本の聖帝なるかな。安(いづ)くんぞ一小人の手に死せんや?」と。言畢(をは)りて、卒(しゅつ)す。#汉文训读 #田中裕之
00:00 / 02:49
连播
清屏
智能
倍速
点赞745
00:00 / 02:57
连播
清屏
智能
倍速
点赞6419
00:00 / 00:07
连播
清屏
智能
倍速
点赞630