Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)
精选
推荐
AI抖音
探索
直播
放映厅
短剧
搜索
您是不是在找:
医师注册仅做选择显示是什么意思
润德法规60分答题技巧
树果公考的书怎么样
国考报名审核通过还能改职位吗
一造案例1710给分吗
注册安全工程师考试试卷是ab卷吗
26年国考公安局学习经历待业怎么填
恩缪峰可以申请证书吗
国考报名没审核能取消重新报吗
湖北省邮电学校
搞视界
1年前
联合国6种官方语言“同声口译原理” 联合国大会上,如果有人用小语种发言,口译员听不懂怎么办?#科普 #知识 #涨知识
00:00 / 04:04
连播
清屏
智能
倍速
点赞
NaN
草帽地理
1周前
世界主要的6大语言,汉语,俄语,英语,法语,西班牙语,阿拉伯语。#地理知识 #家长必读 #强烈推荐 #每天学点知识
00:00 / 00:28
连播
清屏
智能
倍速
点赞
18
Rachel
3周前
#口译 经验分享,希望对大家有帮助!有任何问题欢迎评论区沟通交流~
00:00 / 03:55
连播
清屏
智能
倍速
点赞
53
英国巴斯大学
1周前
联合国在挥手!一分钟介绍巴斯王牌专业:口笔译硕士。沉浸式欣赏老师和同学们充满高级感的中英口语😍 #巴斯大学 #英国 #留学 #口译 #高翻
00:00 / 01:10
连播
清屏
智能
倍速
点赞
708
中国翻译协会
3周前
祝全国翻译工作者国际翻译日快乐! #翻译 #国际翻译日 #口译 #笔译
00:00 / 03:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞
11
千峰秀的地质世界
2年前
#热门 联合国的六大工作语言,个个都背景深厚@抖音小助手 @DOU+小助手 @DOU+上热门 #联合国
00:00 / 02:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞
1574
缘何.
4月前
中译英纯享版,专业人士轻点喷🌚#认真学习 #口译笔记 #英专生 #口译
00:00 / 02:54
连播
清屏
智能
倍速
点赞
3669
万献初解字讲国学
5月前
联合国六种语言,汉语是最简洁的! #联合国 #涨知识 #汉语 #国学智慧
00:00 / 00:47
连播
清屏
智能
倍速
点赞
315
梁峰
1月前
看我如何将汉语推向全世界,让全世界都学说汉语。#汉语 #中国话 #正能量
00:00 / 02:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞
57
北美女强人
2周前
口译练习|亚洲零工经济 #英专生 #口译 #中译英 #打卡 #胡说八道文学
00:00 / 01:43
连播
清屏
智能
倍速
点赞
240
keep it real
5天前
中英翻译打卡DAY 91 #英语 #翻译 #口译
00:00 / 03:13
连播
清屏
智能
倍速
点赞
8
扭扭就泡泡
2周前
点进来看Niu’s交传工作的一天 Work Day as Interpreter. 要做一个合格的口译员呢,不仅需要语言技能,还需要大量的准备工作。你准备得越充分,就越不会让自己难堪。 这个过程很不容易,很忙碌但也很有趣。好在最近有荣耀Magic V5,在各个方面都帮我提高了效率,让我在工作中也更加得心应手。 #荣耀MagicV5 #折叠屏⼿机 #翻译 #MagicOS #交传
00:00 / 02:36
连播
清屏
智能
倍速
点赞
1023
译员杨老师
2月前
同传Vlog|和联合国译员搭档口译是什么体验 一起同传的搭档竟然曾是联合国的译员! 天知道在她面前做口译有多紧张😰 前辈的口译可以说是行云流水 还能边发信息边准确同传 实在是佩服🤩 #同传 #同声传译 #口译 #口译员 #英语口译
00:00 / 02:40
连播
清屏
智能
倍速
点赞
31
列夫|中俄同传翻译
8月前
口译员常犯的5个错误(中俄版) 错误并不可怕, 犯错误也是人之常情。但是口译员一旦犯错往往会带来很严重的后果。不过翻译的错误不仅限于翻译内容,技巧和语言输出方面的错误往往也会大大影响翻译的质量。 口译员常犯的5个错误: 1.直译 。不同语言语序也不同,直译会让译文变得很生硬, 缺少主次,逻辑不清。掐住重点,需要翻译内容而不是字面。 2. 语速太快。加快语速并不是翻译的万能工具。语速过快会被视为紧张,并导致听众来不及明白意思。 3. 抢翻。发言者停顿后不要马上开始翻译,等待半秒到一秒,确定发言者确实停止发言后再开始翻译。 4. 干等客户提供资料。活动所需的材料主要由客户提供,但不仅限于客户。从所有可知的渠道搜集准备材料。关键时刻真真可以依靠的只有自己。 5. 没有备用的速记工具。 随身携带多个速记工具:纸和笔,笔记本,平板电脑,手机等。不过最可靠及便捷的方式还是笔+记事本 #中俄同传 #中俄翻译 #俄中翻译 #同传翻译我在行 #俄语
00:00 / 00:55
连播
清屏
智能
倍速
点赞
184
易哭狗合合
5天前
做口译,千万别内耗 #学日语 #日语口语 #日语 #日语发音 #日语翻译
00:00 / 00:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞
383
策马翻译小马君
5月前
联合国同传译员:同传的“边听边译”不是真正意义上的边听边译 #露脸视频来了 #同传 #口译 #联合国 #AIIC
00:00 / 02:49
连播
清屏
智能
倍速
点赞
12
猪猪今天学翻译了嘛
4天前
口译天天练(2)E-C 今天是英译中打卡!! 一起加油啵!#思考人生 #英语#口译 #catti备考 @抖音小助手 @DOU+小助手 #学习使我快乐
00:00 / 02:05
连播
清屏
智能
倍速
点赞
10
吃点清淡
3天前
《211硕士英专生口译员兼职日常》#兼职日常 #口译 #郑州大学 #研究生日常 #英专生
00:00 / 01:19
连播
清屏
智能
倍速
点赞
74
Vava英文原版绘本
6月前
#口译 #留学生 #英专生 #翻译官 #英语口语
00:00 / 00:50
连播
清屏
智能
倍速
点赞
148
英语翻译凡凡
1周前
快 40 岁的阿姨练口译 #邯郸口译 #口译 #口译笔记 #口译员 这次录了两遍,第1遍翻的还凑合。第2遍是看了参考译文以后录的。
00:00 / 09:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞
5
玲小喃
2月前
口译练习…总能练出来的吧 #口译 #口译员 #英语口语 #英语学习 #雅思
00:00 / 01:01
连播
清屏
智能
倍速
点赞
44
同传尼莫Nemo英语课堂
1周前
外国人几乎天天说的30句英文,学完马上就能用!#英语 #英语口语 #零基础英语 #知识分享
00:00 / 01:46
连播
清屏
智能
倍速
点赞
9397
外太空Chris
3月前
传一个工作vlog 🍠发了,这里也发一下 #英语 #vlog #口译 #自由职业 #翻译
00:00 / 02:49
连播
清屏
智能
倍速
点赞
444
Shawny张张^_^
6月前
口译员怎么练英语?5个技巧重构英语学习 我在学口译,做口译的过程中,总结出5个英语进阶的关键技能,分别是:关注语境而不是每个单词、灵活短期记忆、精简语言、接受各种口音,以及累计大量表达。 这算一期科普视频,并不能算是手把手的教学,目的是让大家知道努力的方向,方便进行针对练习。 叠甲,我并不是口译高手,也不是经验很丰富的译员。但是我想基于我的练习和经验,分享一些有用、关键的英语提升技巧,希望大家觉得有用。 #英语口语 #英语学习方法 #口译
00:00 / 06:33
连播
清屏
智能
倍速
点赞
12
英国巴斯大学
1周前
巴斯大学首场中文直播! 联合国人才的摇篮:口译与翻译类硕士专场直播来袭!跟随课程主任一起揭秘口译教室,听校友分享北极工作经历,深入讨论AI对翻译行业的影响,还能欣赏现场口译演示。课程主任还将分享硕士申请锦囊,并现场答疑。机会宝贵,赶紧预约吧!
00:00 / 00:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞
846
北美女强人
4月前
这才是咱们大英专生该上的课,分享一下口译课上的演讲训练。 焖饭林给我点赞!#英专生 #演讲训练 #猎奇 #随拍 #学习小组
00:00 / 04:54
连播
清屏
智能
倍速
点赞
7612
奇尹
2天前
#英语口语 #英语学习
00:00 / 01:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞
18
ღ Lunarier✧𖤣𖥧
2天前
#英语 #口语练习 #加油
00:00 / 03:07
连播
清屏
智能
倍速
点赞
20
中英口译
8月前
全英|口译员英语学习建议。回想了之前学英语比较实用有趣的方法,重点还是适合自己并坚持练习📚学习本身就是漫长的过程 1️⃣看感兴趣的英语内容,逐渐调整字幕,后期加入影子练习和复述 2️⃣正确查单词 3️⃣日常多用英语表达 #英语学习 #英语 #studywithme #英语口语 #日常vlog
00:00 / 02:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞
76
齐五的只言片语
2天前
中级口译加油
00:00 / 01:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞
1
kv
5月前
口译员7天6地出差vlog #口译 #英语 #出差旅行必备 #英专生 #vlog日常
00:00 / 02:23
连播
清屏
智能
倍速
点赞
11
缘何.
3月前
#口译 #口译笔记法 #英专生 #分享
00:00 / 01:58
连播
清屏
智能
倍速
点赞
113
Gorgeous。
4月前
距离翻译官的标准近了万分之一#口译笔记法#En英语
00:00 / 00:46
连播
清屏
智能
倍速
点赞
NaN
睿途国际
6月前
做口译员的高光时刻 周珏筱老师,睿途国际综合能力课,托福口语教师,对外经济贸易大学英语口译硕士,雅思8.5,口语8,一级口译。珏筱老师在这个视频中,给大家分享他曾经作为口译员的“高光时刻”,以及他对孩子们的期待。一起来看看吧! 睿途国际致力于打造全国最优秀的青少教师团队! #睿途国际 #口译 #雅思 #雅思口语 #青少英语
00:00 / 02:12
连播
清屏
智能
倍速
点赞
4
同传尼莫Nemo英语课堂
1月前
外国人几乎天天说的30句地道英文#英语 #英语口语
00:00 / 02:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞
NaN
Nancy不上班
6月前
Speed长沙行翻译背后的故事~ 这两天得到了很多网友的支持和关心,非常感谢大家♥️ #Speed #Speed中国 #甲亢哥 #翻译
00:00 / 23:16
连播
清屏
智能
倍速
点赞
NaN
娱圈收藏家
3周前
中国最霸气的翻译官张京#张京 #人物故事 #背后的故事
00:00 / 01:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞
NaN
通译国际翻译
1月前
青岛口译排行,我司服务有,小语种翻译,母语翻译,方言翻译,少数民族语言翻译等等,此外,随着互联网的普及和在线点餐的兴起,越来越多的餐厅提供在线菜单翻译服务。顾客可以在手机或平板上查看菜单,并选择自己喜欢的菜品。这种方式方便快捷,深受中国消费者的喜爱。 #西安方言翻译 #机械翻译哪个比较好 #论文翻译知名公司
00:00 / 00:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞
0
陈刚🇨🇳
2周前
汉语果然才是最有魅力的语言#陈刚#青年创作者成长计划
00:00 / 02:13
连播
清屏
智能
倍速
点赞
NaN
列夫|中俄同传翻译
3周前
做翻译为什么要做练声训练? 口译员是“思维的运动员,声音的工匠” 笔译工作主要依赖文字和思维,而口译是高强度、实时性的口语输出活动。您的嗓音是您唯一的生产工具。如果这个工具失灵或状态不佳,无论您的语言水平多高,都无法有效工作。 练声对翻译(尤其是口译)的具体益处: 1. 提升嗓音的持久力和稳定性 一场会议口译可能持续数小时,期间需要高度集中注意力并持续说话。没有经过训练的嗓子很容易疲劳、嘶哑,甚至失声。 通过科学的呼吸和发声练习,可以学会用“气”说话,而不是单纯靠喉部肌肉挤压,从而大大减少声带的负担,保证在整个工作期间声音的稳定和清晰。 2. 保证发音的清晰度和可懂度 译员需要将一种语言清晰、准确地转换为另一种语言。吐字不清、含混会直接导致信息传递失败,尤其是在有口音、噪音或通过麦克风传译时。 练声通常包括“口部操”和“吐字归音”练习,能锻炼唇、舌、齿的灵活性和力量,确保每个音节都发得饱满、到位,让听众毫不费力地听懂。 3. 增强声音的感染力和权威性 译员不仅是传声筒,也是沟通的桥梁。您需要通过声音传递出讲话人的情绪、重点和态度。一个微弱、颤抖或单调的声音会削弱信息的可信度。 通过练习,可以更好地控制音调、音量、语速和节奏,使声音听起来更自信、沉稳、有说服力,从而提升沟通效果。 4. 优化呼吸控制,支撑流畅思维 口译需要边听、边记、边想、边说。稳定的呼吸节奏不仅能提供发声的动力,还能帮助调节神经,在高压下保持冷静。 练声的基础是“腹式呼吸”(丹田之气)。这种呼吸方式能提供更充足、更平稳的气流,让您有能力说出更长的句子而不断句,同时也在生理上起到镇静作用。 5. 应对特殊工作环境的挑战 在同声传译箱里,需要压低声音说话;在陪同翻译或现场考察中,可能需要提高音量。 经过训练的嗓子能更灵活地适应不同的音量和说话方式,避免因不当用声导致的声带损伤。 #同传翻译 #中俄翻译 #俄罗斯华人 #练声训练
00:00 / 01:07
连播
清屏
智能
倍速
点赞
205
男高音刘峰
1天前
男高音刘峰翻译实践#翻译 #英语 #口语 #口译 #网课
00:00 / 20:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞
0
高高Lindsey
2周前
靠「想象力」无痛学习?如何找到最合适的材料 快速了解任何行业 #AI耳机 #OlaFriend #豆包 #英语口语 #学习方法
00:00 / 10:01
连播
清屏
智能
倍速
点赞
1793
自由译员Jasmine
1周前
视译练习 #英语 #口语 #口译 #翻译
00:00 / 17:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞
20
通译国际翻译
3天前
北京海淀区医学翻译公司电话,我司服务有,小语种翻译,母语翻译,方言翻译,少数民族语言翻译等等,想了解科技翻译流程吗?首先专业团队进行项目分析确定需求,接着译者准确翻译,翻译后有严格校对审核,尽量内容准确无误。最终进行排版优化交付。#北京朝阳区专利翻译哪个口碑好 #北京论文翻译 #北京石景山区小语种翻译
00:00 / 00:29
连播
清屏
智能
倍速
点赞
0
夏千翼
2月前
为什么AI无法替代口译? AI到底会不会抢走翻译的饭碗?我相信很多人尤其是语言学生都非常关心这个问题,毕竟现在的 AI 可以同时翻译几十种语言,语音识别速度还比人快得多。那就有人说,你们翻译该下岗啦,以后开国际会议直接上个翻译机就行!语言不是简单的信息搬运,它是文化的碰撞、情绪的传递、信任的建立。说话的如果是有情绪的活人,翻译就也要是能理解情绪的活人。AI 是好帮手,可以让口译员更高效,但目前要取代人类,还差得远。 你觉得,在咱们的有生之年,AI 能完全取代口译员吗? 欢迎在评论区聊聊你的看法。 #海外生活 #AI #德国生活 #夏千翼 #翻译
00:00 / 03:02
连播
清屏
智能
倍速
点赞
35
通译国际翻译
6天前
上海陪同口译公司电话,通译国际翻译有限公司主要经营范围,会议口译,会议翻译,笔译,文件翻译等等,想了解陪同口译流程吗?首先与客户沟通确定需求和背景信息。口译前做好资料收集和语言准备。口译中全神贯注准确翻译,把控好节奏。结束后总结反馈,听取客户意见,持续服务质量。陪同口译流程环环相扣,为交流架起桥梁。#技术翻译公司电话 #签证翻译公司 #会议口译外包公司
00:00 / 00:29
连播
清屏
智能
倍速
点赞
0
列夫|中俄同传翻译
7月前
新手口译译员的5个顾虑 三百六十行,行行出状元。再难的的行业,都可以干出好成绩。但对于刚出道的新手来说寸步难行,步步难如登天。不过很多顾虑的产生是因为我们不够客观,不够了解这个行业的细节。 1.老翻译已经很多了,我没有经验没人会找我 经验是需要积累的。学生时期就已经需要开始工作。好好学习固然重要,不过这不妨碍学生在业余时间参加工作积累经验。走进社会后经验比毕业证更有说服力。 2. 公众场合非常紧张,很不自信 如果一味的给自己说“我不行”,你肯定不行!需要思考怎样排除心理障碍。每一份自信都是通过具体的行为而产生的。走出舒适区的次数越多,在公共场合就越有自信。 3.机器翻译越来越普及,人工翻译将被机器取代 机器翻译能够简化翻译流程,给译员提供很大的便利但无法完全取代人工翻译。尤其是口译。口译需要极大的创作思维能力。 4. 语言类职业薪水很低,找不到高薪的工作 求职时有许多因素需要考虑:通过哪些途径找工作,怎样展示自己的经验和履历,求职信和推荐书有什么作用等等。仅凭在就业网站上登的一份简历是远远不够的。 5. 同传高不可攀 但凡有交替传译经验的译员可以尝试做同传。就好比每个人都可以练出八块腹肌,但最终能否练出完全取决于愿望和行动。 #中俄翻译 #中俄同传 #俄语学习 #俄罗斯 #职场的那些事
00:00 / 01:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞
403
同传尼莫Nemo英语课堂
1月前
外国人几乎天天说的30句地道英文#英语 #英语口语 #零基础英语 #英语启蒙
00:00 / 02:15
连播
清屏
智能
倍速
点赞
8756
皱纹说
5月前
中文有多博大精深,这么说吧一出国我们人均知识分子! #人文星闪耀计划 #硬核深度计划 #硬核知识局 #民族自信 @DOU+小助手
00:00 / 02:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞
108
有书国际中文社
4天前
两会翻译的消失,那是祖国日渐增长的国力 #职场 #热点 #中文 #汉语 #国际中文教师
00:00 / 01:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞
17
ETTBL商务英语翻译
3天前
商务英语翻译教程-口译 笔译 商务英语翻译教程-笔译 第四版,他的姊妹篇 口译 第三版,每本教材400页左右,这套教材由中国水利水电出版社出版。该教材本次修改幅度达80%。 1、在选材上,紧跟2018年—2023年的商务前沿,确保及时纳入‘区块链’、‘数字营销’等新兴概念。2、在结构上,该教材创新性地设计了以‘商务英语翻译概要’为统领的框架。先让学习者建立全局认知,明确考核标准和素养要求,然后再进入分模块的专项训练。3、在实用性上,我们特别强调了 ‘方法’与‘实践’的自然融合。 该教材首次将ETTBL考试的能力 层级 要求 直接映射到教材的每一个核心模块,并通过‘标星’的方式清晰呈现。 口译教材像一个“全真模拟训练营” “相较于笔译,口译教材的编写挑战更大。因为它不仅要传授知识,更要模拟一种‘高压、即时’的实战环境。必须解决口译学习中 ‘知易行难’的核心技能障碍。 口译教材分上下两篇。上篇是“内功心法”,专门针对口译的核心技能。 下篇‘实战演练’,有14个单元,是基于对当前主流商务活动的分析而精心确定的,从礼仪祝酒词、商务谈判,到产品推介、招商引资等,每一个场景下的‘译前准备’、‘对话口译’和‘篇章口译’模块都经过了精心设计,旨在构建一个从技能学习到场景应用的完整闭环。 本次教材内容修订超过90%,几乎是一次重塑。其目的就是为了确保这(zhe)本教材不仅能服务于ETTBL全国商务英语翻译考试,更能成为 使用者 构建口译能力的基石。 本教材的编委团队也是该教材质量的重要保证。本次教材修订的编委人员,他们本身就是“双栖型”的实战者,既要能教,又要能译。 像来自北京第二外国语大学的齐涛云教授、西安电子科技大学的王军平教授、北京外国语大学的王华树教授 等,零外还特别邀请了 原商务部 曾参与WTO谈判的资深传译 姚晶晶老师 参与编写,他们都是既教翻译,又长期做口笔译工作。 为这套教材担任主审的是王学文教授。王教授曾担任对外经济贸易大学原国际交流学院院长,在他任内,外贸英语专业成为第一批进入“211工程”的重点专业。他还是欧盟-中国同声传译培训项目的考官。 本教材还荣获了“2024年北京高校优质本科教材”。 本套教程被越来越多的高校选为课程教材,并得到了师生们众多好评;许多职场人士也靠它实现了职业能力的突破。
00:00 / 06:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞
7
通译国际翻译
4天前
北京门头沟区航空航天翻译全球翻译公司,通译国际翻译有限公司主要经营范围,会议口译,会议翻译,笔译,文件翻译等等,会议口译它能打破语言障碍,让不同语言背景的参会者顺畅交流,保障信息准确传达。专业口译员反应迅速,准确翻译,尽量会议高速进行。无论是商务洽谈、学术研讨,还是国际交流,会议口译都能沟通效率,推动合作与交流。#北京怀柔同传翻译哪个比较好 #北京通州区航空航天翻译 #北京延庆交传翻译
00:00 / 00:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞
0
Vava英文原版绘本
6月前
#口译 #留学生 #英专生 #翻译官 #英语口语
00:00 / 00:57
连播
清屏
智能
倍速
点赞
292
列夫|中俄同传翻译
8月前
口语员的5个建议 隔行如隔山,任何职业都有它的特点。刚进入行业的新手哥各各是小白。怎样能够快速了解行业细节,绕过没有必要的弯路? 口译员的5个建议: 1.不要⽤词典学单词。从实践中学需要的单词。听到了陌⽣词,记下来 – 查字典 – 背下来 2. 不要修改对⽅的翻译(会⾯或谈判时双⽅都有⾃⼰的翻译)。必要的时候补充即可。 3. 翻译⼯作时不要喝带汽的矿泉⽔(尤其是同传) 4. 不要给客户说“我这⼏天有空”,要说:这⼏天可以腾出时间 5. 活动前⼀天不要试图背会所有的发⾔稿,⽆论如何是来不及的。 #中俄同传 #中俄翻译 #俄中翻译 #圣彼得堡
00:00 / 00:34
连播
清屏
智能
倍速
点赞
1043
万献初解字讲国学
1年前
联合国六种语言汉语是最简洁的 #汉字 #说文解字 #经典
00:00 / 00:47
连播
清屏
智能
倍速
点赞
NaN
通译国际翻译
4天前
北京门头沟区航空航天翻译全球翻译公司,通译国际翻译有限公司主要经营范围,会议口译,会议翻译,笔译,文件翻译等等,会议口译它能打破语言障碍,让不同语言背景的参会者顺畅交流,保障信息准确传达。专业口译员反应迅速,准确翻译,尽量会议高速进行。无论是商务洽谈、学术研讨,还是国际交流,会议口译都能沟通效率,推动合作与交流。#北京怀柔同传翻译哪个比较好 #北京通州区航空航天翻译 #北京延庆交传翻译
00:00 / 00:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞
0
外太空Chris
5天前
陪同口译 vs 会议口译 #口译 #英语 #职场
00:00 / 00:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞
438
Gorgeous。
5天前
来自华东师大的权威性#口译笔记法#En英语
00:00 / 01:05
连播
清屏
智能
倍速
点赞
NaN
一亦秋
2周前
守护汉字根脉,传承中华文化#传统汉字 #汉字 #新华字典 #中文 #文化自信
00:00 / 01:18
连播
清屏
智能
倍速
点赞
5556
通译国际翻译
4天前
北京门头沟区化工翻译公司,通译国际翻译有限公司主要经营范围,会议口译,会议翻译,笔译,文件翻译等等,在生命科学领域准确沟通至关重要,我们是专业的生命科学翻译公司,拥有经验丰富的翻译团队,熟悉生物医学药学等专业知识,能尽量医学术语实验数据等翻译准确无误,提供高质量论文报告专利等多类型翻译服务,助力您的科研成果交流传播。#哈尔滨会议翻译 #化工翻译服务机构 #简历翻译企业
00:00 / 00:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞
0
天眼观察
4年前
中文是联合国六种工作语言之一,也是世界上使用人数最多的语言。
00:00 / 00:16
连播
清屏
智能
倍速
点赞
NaN
万献初国学讲堂
9月前
联合国六种语言中汉语是最简洁的! #文字#说文解字#知识分享#传统文化#启蒙早教
00:00 / 00:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞
2773
经典艺术世界与星座
1周前
口译,70年代中期很多内参片是上译厂配的。
00:00 / 03:15
连播
清屏
智能
倍速
点赞
11
飞天小黑猪Rosa
5天前
很多人觉得,小语种毕业=只能当翻译 但其实语言只是起点,它能带你看到更大的世界 我身边的小语种人 有人做外派项目、有人进大厂做营销 也有人在文化机构、学校、甚至金融行业 虽然方向不同,但我们都在用语言这把钥匙 打开属于自己的路👣 #知识分享 #小语种就业前景 #西班牙语 #秋招 #职业规划
00:00 / 02:23
连播
清屏
智能
倍速
点赞
77
简介:
您在查找“
联合国汉语口译员有多少个语言
”短视频信息吗?
帮您找到更多更精彩的短视频内容!
最新发布时间:2025-10-27 05:20
最新推荐:
霜夜巡天领主多少血
宁艺卓2025生日卡配置
月夜逃脱在哪交糖
ai聊天语音是哪个
0几年的青春
洛克王国魔方之家在哪
真我gt8双扬声器吗
狗抱另一只狗什么意思
朋友以另外一种方式陪伴在我身边
豆汁为什么那么怪
相关推荐:
古怪小奇在哪里住
养出懒人是为什么
怎么让狗吃素
鸿蒙6.0主页能编辑5到6App吗
你的眼睛就是最好的取景框
一个地方啥也没有抽象
山的后面是什么你不用告诉我咬你
wegame怎么查三角洲匹配分
泰国大兄弟
我做什么事都比别人慢一拍
热门推荐:
湖北成人高考考试时间
六安中考都考哪几门2026年
333分钟是几个小时
澳洲留学中途退学怎么办
endangering什么意思
俄语我是谁
这是小女孩的手伸向她用英语怎么说
三年级仿写它把什么给了什么
10月21号除日意义
厉害了我的国素材分类