00:00 / 00:54
连播
清屏
智能
倍速
点赞1176
00:00 / 03:56
连播
清屏
智能
倍速
点赞19
00:00 / 02:45
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 05:05
连播
清屏
智能
倍速
点赞4712
做翻译为什么要做练声训练? 口译员是“思维的运动员,声音的工匠” 笔译工作主要依赖文字和思维,而口译是高强度、实时性的口语输出活动。您的嗓音是您唯一的生产工具。如果这个工具失灵或状态不佳,无论您的语言水平多高,都无法有效工作。 练声对翻译(尤其是口译)的具体益处: 1. 提升嗓音的持久力和稳定性 一场会议口译可能持续数小时,期间需要高度集中注意力并持续说话。没有经过训练的嗓子很容易疲劳、嘶哑,甚至失声。 通过科学的呼吸和发声练习,可以学会用“气”说话,而不是单纯靠喉部肌肉挤压,从而大大减少声带的负担,保证在整个工作期间声音的稳定和清晰。 2. 保证发音的清晰度和可懂度 译员需要将一种语言清晰、准确地转换为另一种语言。吐字不清、含混会直接导致信息传递失败,尤其是在有口音、噪音或通过麦克风传译时。 练声通常包括“口部操”和“吐字归音”练习,能锻炼唇、舌、齿的灵活性和力量,确保每个音节都发得饱满、到位,让听众毫不费力地听懂。 3. 增强声音的感染力和权威性 译员不仅是传声筒,也是沟通的桥梁。您需要通过声音传递出讲话人的情绪、重点和态度。一个微弱、颤抖或单调的声音会削弱信息的可信度。 通过练习,可以更好地控制音调、音量、语速和节奏,使声音听起来更自信、沉稳、有说服力,从而提升沟通效果。 4. 优化呼吸控制,支撑流畅思维 口译需要边听、边记、边想、边说。稳定的呼吸节奏不仅能提供发声的动力,还能帮助调节神经,在高压下保持冷静。 练声的基础是“腹式呼吸”(丹田之气)。这种呼吸方式能提供更充足、更平稳的气流,让您有能力说出更长的句子而不断句,同时也在生理上起到镇静作用。 5. 应对特殊工作环境的挑战 在同声传译箱里,需要压低声音说话;在陪同翻译或现场考察中,可能需要提高音量。 经过训练的嗓子能更灵活地适应不同的音量和说话方式,避免因不当用声导致的声带损伤。 #同传翻译 #中俄翻译 #俄罗斯华人 #练声训练
00:00 / 01:07
连播
清屏
智能
倍速
点赞205
00:00 / 02:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞19
口译vlog|外出陪同口译要注意什么? 这次去隔壁省出差两天,做陪同口译,正好跟大家聊聊陪同口译的一些细枝末节: 1️⃣陪同口译在难度上,会低于相对正式的会议口译,但是陪同译员有可能直接促进成交、促成合作,所以不要低估自己的重要性,也不要掉以轻心。 2️⃣陪同口译的时间成本:一个翻译一天的陪同任务,实际可能要花费译员3天的时间:两天差旅、一天翻译,但是最终译员只会拿到一天的费用。 3️⃣陪同口译现场工作的特殊性:在外翻译,经常是站着,一手拿笔记本、一手拿笔,有时候还要拿一个话筒,这是一种需要适应的工作场景。 4️⃣陪同口译的地点是千差万别的:有时候在车间,有时候在高校,有时候在企业,现场经常很混乱。所以译员一定要随机应变。一条最重要的宗旨就是盯着自己的客户:口译现场会有很多人、很多领导,但他们不是你的甲方。 口译工作期间,需要保持自己的在线状态,确保能接收到来自甲方的通知、工作情况更新、安排变动等,所以我在带着手机、手表的同时还会准备一个充电宝,这次我用的绿联超能块45W充电宝有20000mAh的大容量,让我摆脱电量焦虑;自带C口线,免去杂乱充电线带来的烦恼;兼容多种快充协议,覆盖主流手机品牌;通过3C认证,能上高铁飞机,对出差人士非常友好。 #口译 #自由职业 #工作vlog #英语 #绿联超能块
00:00 / 03:03
连播
清屏
智能
倍速
点赞309
00:00 / 00:50
连播
清屏
智能
倍速
点赞148
口译一小时多少钱怎么算 长期以来行业里边口译的最小服务时长单位基本都是半天。也就是说不够半天的,都会按半天算费用。 有一部分客户有短时长口译的需求,认为翻译机构收费太高,表示不解。 先看一个实际案例:客户询价口译一天多少钱,比如我们报一天2000。他可能还会问:一个小时多少钱?是不是用2000除以一天的工作时长8小时就行了? 不是这样的。 打个不太恰当的比例。一部手机的价格是3000元,它的屏幕900元,内存600元,电池是300元。但你要单独买这部手机的零件,加起来的钱肯定是会大于整部手机的钱的。翻译服务上也一样。在计算一两小时服务的费用时,不能简单地用一天的费用除以工作时长来得出一个单价再乘以小时数。 影响短时长口译的价格还有一个因素,那就是口译老师有个出场起步价的问题。特别是有一些质量比较好的老师,他们的报价都有起步价。就是服务时长再短,收费也不能低于这个起步价。为了一次口译任务,哪怕是只有一个小时,翻译老师都需要提前准备,来回的路上也要花时间。到会场了,通常不一定能立即开始工作。还有,一场会议能准点结束那是万幸,有提前结束的,但大概率会有几分钟的超时。所有这些吧,都花去的是翻译老师的时间。这些时间就是翻译老师的成本,也是最最宝贵的成本。 #口译 #口译费用#口译报价 #北京翻译公司 #知识分享
00:00 / 02:03
连播
清屏
智能
倍速
点赞6