00:00 / 02:21
连播
清屏
智能
倍速
点赞66
冰心(1900年10月5日-1999年2月28日),原名谢婉莹,福建长乐人,是中国现代著名作家、诗人、翻译家、儿童文学作家。  以下是对她的详细介绍: 生平经历 - 早年经历:冰心出生于福州一个海军军官家庭,7个月大时随家迁至上海,4岁时迁往山东烟台,在那里开始读书,7岁就读过《三国演义》《水浒传》等。1912年,她考入福州女子师范学校预科,1913年随父迁居北京,次年入贝满女中。 - 文学起步:1918年,冰心升入协和女子大学理预科,后受五四运动影响,投身文学创作。1919年8月,她在《晨报》上发表第一篇散文《二十一日听审的感想》和第一篇小说《两个家庭》,后者首次使用“冰心”这一笔名。 - 留学与婚姻:1923年,冰心取得美国威尔斯利女子大学的奖学金,留学期间陆续发表《寄小读者》系列散文。在赴美邮轮上,她与吴文藻相识,二人于1929年结婚。 - 抗战时期:1938年,冰心夫妇携子女辗转至云南昆明,后移居重庆,积极投入文化救亡活动,以“男士”笔名写了《关于女人》等作品。 - 晚年岁月:1951年,冰心夫妇回到祖国,定居北京。“文革”期间,她受到冲击,后恢复工作。1980年,冰心患脑血栓和骨折,但仍坚持创作,短篇小说《空巢》获全国优秀短篇小说奖。 文学成就 - 诗歌:冰心的诗集《繁星》《春水》以自然、母爱、童真为主题,推动了新诗初期“小诗”写作的潮流。 - 散文:《寄小读者》是中国儿童文学的奠基之作,以清新自然的文风、真挚的情感,深受读者喜爱。此外,《南归——献给母亲的在天之灵》《樱花赞》等也是其散文代表作。 - 小说:冰心的“问题小说”,如《斯人独憔悴》《去国》等,反映了社会现实问题。后期的《分》《冬儿姑娘》等小说,风格更加成熟。 - 翻译:她翻译了黎巴嫩作家纪伯伦的《先知》《沙与沫》,印度诗人泰戈尔的《吉檀迦利》《园丁集》等,译作被视为文学翻译精品。
00:00 / 01:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞9
00:00 / 04:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞336
00:00 / 12:57
连播
清屏
智能
倍速
点赞39
00:00 / 10:33
连播
清屏
智能
倍速
点赞922
00:00 / 00:15
连播
清屏
智能
倍速
点赞722
00:00 / 03:45
连播
清屏
智能
倍速
点赞7098