00:00 / 00:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞11
00:00 / 00:36
连播
清屏
智能
倍速
点赞27
00:00 / 00:49
连播
清屏
智能
倍速
点赞9
00:00 / 00:50
连播
清屏
智能
倍速
点赞4
00:00 / 00:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞5
00:00 / 03:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞7
00:00 / 03:26
连播
清屏
智能
倍速
点赞63
《章台夜思》韦庄〔唐代〕赏析 清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。 孤灯闻楚角,残月下章台。 芳草已云暮,故人殊未来。 乡书不可寄,秋雁又南回。 译文 凄清的瑟声,在长夜发出哀怨的音调;而伴随这哀怨乐曲的,又是秋夜悲鸣的风雨声。 孤灯下,又听见楚角声哀,清冷的残月徐徐沉下章台。 芳草渐渐枯萎,已到生命尽头.亲人故友,从未来此地。 鸿雁已往南飞,家书不能寄回。 注释 章台:即章华台,宫名,春秋时楚国离宫,在今湖北省潜江市。《左传·昭公七年》:“楚子城(筑)章华之台。” 瑟:古代弦乐器。多为二十五弦。弦乐器,这里指乐声。清瑟,即凄清的瑟声。遥夜:长夜。连下两句是说,凄清的瑟声,在长夜发出哀怨的音调;而伴随这哀怨乐曲的,又是秋夜悲鸣的风雨声。 楚角:楚地吹的号角。其声悲凉。 下:落下。这句是说,残月从章台落下去了,即天快亮了。 芳草:这里指春光。已云暮:已经晚暮了,指春光快要消歇了。云:助词,有“又”义。这句是借春光的消歇喻指自己年华已逝。 殊:竟,尚。 乡书:指家书,家信。 不可寄:是说无法寄。 雁又南回:因雁是候鸟,秋天从此南来,春天又飞往北方。古时有雁足寄书的传说,事书《汉书·苏武传》。连上两句是说,我写的家书,已无法寄回去了,因秋雁南回,无雁可托。#中小学必背古诗词 #抖音好家大赏
00:00 / 02:55
连播
清屏
智能
倍速
点赞4
00:00 / 01:59
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 04:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞193
00:00 / 01:16
连播
清屏
智能
倍速
点赞5
00:00 / 00:17
连播
清屏
智能
倍速
点赞948
00:00 / 00:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞10
00:00 / 00:17
连播
清屏
智能
倍速
点赞780