Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)
精选
推荐
AI抖音
探索
直播
放映厅
短剧
搜索
您是不是在找:
普通话考试是一个人测试吗
普通话考试的音量大概多少最好
掩卷的含义A l分解
cmc初赛在哪看成绩
校友邦参与劳育项目了怎么认定学时呀
中石油秋招分数线在哪查
英语想关专业有什么
能源经济大赛ppt从哪里可以买
离高考还有多少天 计时器
军训是教官安排谁和谁睡觉吗?
your lady Jennifer
1月前
【口译】中译日翻译演练 9/21 #日语学习 #日语翻译 #口译 #CATTI #日语听力
00:00 / 03:33
连播
清屏
智能
倍速
点赞
58
Gorgeous。
2周前
“华师大”主题口译源句笔记符号解析#口译笔记法#En英语
00:00 / 03:34
连播
清屏
智能
倍速
点赞
1391
缘何.
4月前
中译英纯享版,专业人士轻点喷🌚#认真学习 #口译笔记 #英专生 #口译
00:00 / 02:54
连播
清屏
智能
倍速
点赞
3771
Q小姐❤️语言
4月前
看到上海外语口译公众号发布了历年中级口译和高级口译历年考试的真题音频,就想试着做一下!之前去外地度假了⛱️回来后 这个音频也只是仓促地听了一遍!希望大家做练习的时候 都记录自己第一遍的笔记和成果!再去对比自己的第二遍 甚至更多遍的成果……有时候回头再做的时候 会发现自己做第一遍练习时很多的不足 就有改进的空间!练得不好 并不丢人~口译就是循序渐进 熟能生巧的事!多练多输出 就会变得更好!#中级口译 #上海外语口译 #上海外语口译证书考试 #高级口译 #英语口译
00:00 / 02:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞
38
翻硕邢校长
9月前
口译和笔译在初试的考试形式上都是笔试。从出题内容上,如果一个学校口笔译都开设的话,政治和448这门一般是一样的,而211和357两门内容不同。不同学校之间的口笔译试卷内容,只有政治是相同的。再说复试,笔译一般会考笔试、面试两部分。面试包括自我介绍、视译、听译和自由问答(包括翻译理论和自由提问),口译方向一般考复述、概述、即兴演讲和英汉和汉英的交替传译。#考研 #考研复试 #25考研 #翻译硕士 #研究生
00:00 / 00:46
连播
清屏
智能
倍速
点赞
61
Q小姐❤️语言
5月前
日常口译练习-中译英 #catti备考 #口译 #口译练习 #Catti #口译笔记
00:00 / 01:01
连播
清屏
智能
倍速
点赞
10
Matilda
1周前
:有笔记口译和无笔记口译的不同 • 无笔记复述:适用于短时口语(如45秒至1分钟)或逐句口译,主要依靠听力和逻辑来即时复述,锻炼记忆力和即时反应。 • 有笔记复述:适用于较长或复杂的口语,通过做笔记辅助记忆,帮助组织和清晰表达信息,更接近实际口译工作需求。 二:口译的底层逻辑——输入、解码、输出 听力与口译:听力是口译的基石。精听提升对细节的敏感度,确保准确捕捉每个词。泛听增强对语流和大意的理解,帮助口译员快速把握讲话核心。两者结合,为口译提供坚实的听力基础。 阅读与口译:精读锻炼深入理解文本的能力,对口译中准确传达原文意义至关重要。泛读提高处理大量信息的速度,有助于口译员在有限时间内理解并转述内容。阅读能力直接影响口译质量。 口语与口译:口语中的语音语调影响口译的清晰度和自然度。逻辑思维确保口译内容条理清晰,易于理解。良好的口语能力使口译员能流畅、准确地传达信息,提高口译的专业性和可信度。 三:练习口译: 口译练习是在听力、阅读理解和口语能力基础上的进一步技能提升。想尝试口译,首先必须打好基础。需要在听力上做到精准捕捉信息,在阅读理解上能够迅速把握文本核心,在口语上则要确保表达的流畅与清晰。只有这些基础能力扎实了,我们才能在口译实践中游刃有余,实现信息的准确传递和有效沟通。 当基础打好了,可以先从无笔记复述开始,这样可以锻炼你的听力和概括能力。当你能准确抓住主要内容后,再尝试有笔记复述,学会记录关键词和逻辑关系。这样的练习将有助于提高你的口译水平。 #口译 #英语听力 #英语阅读 #英语口语 #内容过于真实
00:00 / 07:50
连播
清屏
智能
倍速
点赞
36
温柔大白鲨🦈
3周前
口译练习(十)~#英语 #翻译 #同传 #交传 #英语没那么难
00:00 / 01:52
连播
清屏
智能
倍速
点赞
121
Q小姐❤️语言
5月前
最近练的一段二级口译的真题! #英语翻译 #catti二级口译 #口译练习
00:00 / 02:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞
22
Q小姐❤️语言
1周前
周末抽时间学了一段口译! 偶然看到一段口译笔记的视频,跟着自己学习和消化! 逻辑理顺了!就很好理解!不会说的,就一直纠正,纠正到和正确答案一样为止!也就练了20几遍吧🤣🤣🤣#英语口译 #Catti三口 #Catti二口 #口译练习 #英语口译学习
00:00 / 01:26
连播
清屏
智能
倍速
点赞
30
Rachel
1月前
#口译 经验分享,希望对大家有帮助!有任何问题欢迎评论区沟通交流~
00:00 / 03:55
连播
清屏
智能
倍速
点赞
56
温酒
7月前
同声传译真相:时薪2000不是梦,但你必须先过CATTI这关#商务英语#英语#备考
00:00 / 04:01
连播
清屏
智能
倍速
点赞
47
Brotherfive
5月前
CATTI打字 段落空格问题 #CATTI #翻译 #考试 #打字 #跟武哥学翻译
00:00 / 02:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞
27
keep it real
1月前
中英口译练习Day 87 水电站#英语 #翻译 #口译 #水电站
00:00 / 01:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞
20
keep it real
4月前
中英口译练习Day 66#英语 #口译 #英语学习
00:00 / 03:56
连播
清屏
智能
倍速
点赞
20
别动我猫
3月前
catti二级口译到底有多难考看通过率能吓死人但我的这些小技巧100%的人都不知道...#CATTI#备考#经验分享
00:00 / 02:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞
20
🌸北外口译学姐
5月前
❤️CATTI口译考前15天指导(保姆级)上集#口译 #口译笔记 #catti #catti备考 #口译笔记法
00:00 / 03:40
连播
清屏
智能
倍速
点赞
17
kuma
6月前
张雪峰:一个半小时收入两万的同声传译,只需要一个catti!拿证之后每天翻译翻到吐...#商务英语#CATTI#经验分享
00:00 / 02:51
连播
清屏
智能
倍速
点赞
331
Gorgeous。
5月前
距离翻译官的标准近了万分之一#口译笔记法#En英语
00:00 / 00:46
连播
清屏
智能
倍速
点赞
NaN
拏云
3天前
第一篇口译练习来啦,最后有全文翻译哦#学习 #日常分享 #study #学习笔记
00:00 / 04:05
连播
清屏
智能
倍速
点赞
58
翻硕邢校长
8月前
笔译和口译复试差异还是很大的,但笔译不要掉以轻心,视译是和面试也是一大关。#口译 #复试 #考研 #翻译硕士 #考研复试
00:00 / 01:51
连播
清屏
智能
倍速
点赞
39
李子源教语文
3月前
文言文阅读永远逃不掉的就是句子翻译,学会5字诀轻松搞定#文言文阅读 #文言文翻译技巧 #语文知识分享 #青少年课外知识讲堂 #抖音精选
00:00 / 00:34
连播
清屏
智能
倍速
点赞
1128
北美女强人
5月前
这才是咱们大英专生该上的课,分享一下口译课上的演讲训练。 焖饭林给我点赞!#英专生 #演讲训练 #猎奇 #随拍 #学习小组
00:00 / 04:54
连播
清屏
智能
倍速
点赞
7642
英语老师理查德
3周前
句子翻译总是拿不到满分,会扣1-2分,本质问题不是刷题,而是语法和中英文之间互换规则没有掌握
00:00 / 01:29
连播
清屏
智能
倍速
点赞
29
翻硕邢校长
7月前
25黑大英语口译复试,一志愿只上线4人,题型略有变化。结果已出,静等公示,调剂有大量缺额,来。#黑龙江大学 #翻译硕士 #复试 #考研复试 #考研
00:00 / 01:28
连播
清屏
智能
倍速
点赞
53
玲小喃
3月前
口译练习…总能练出来的吧 #口译 #口译员 #英语口语 #英语学习 #雅思
00:00 / 01:01
连播
清屏
智能
倍速
点赞
44
易哭狗合合
3周前
做口译,千万别内耗 #学日语 #日语口语 #日语 #日语发音 #日语翻译
00:00 / 00:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞
416
Tony老师在读博
3月前
交替传译:西藏的民生改善#口译笔记法 #口译员 #交替传译笔记 #翻译官 #翻译算是被你玩明白了
00:00 / 05:29
连播
清屏
智能
倍速
点赞
10
李迅(考研、就业、申博)
3天前
考研的批卷规则(2) #考研 #李迅考研
00:00 / 01:52
连播
清屏
智能
倍速
点赞
118
Q小姐❤️语言
1周前
偶然听到的一篇听力填空!大家练练看! 考中高级口译的听力部分,以及Catti三口的综合部分都有填空题的!所以大家自己平时也要多练这类型的题目!晚点我会Po上答案~ 记得填出空格里的内容之后,整个段落的意思去复述,复述完做影子跟读,边听边跟着原音频的速度一起读出来,最后就是视译,看着这些英文段落翻出中文! 这样才算完整的练会了一个听力练习!#英语听力 #英语填空 #英语翻译 #英语笔译 #英语口译
00:00 / 00:49
连播
清屏
智能
倍速
点赞
6
贝贝楽
3天前
口译康复练习4 邪修材料震撼回归#英语 #口译 #学英语 #口语
00:00 / 02:50
连播
清屏
智能
倍速
点赞
15
苏苏老师-英语
3周前
初中英语翻译题,学会一个口诀,秒懂翻译的逻辑 #别划走 #初中英语 #英语翻译技巧 #口诀速记 #翻译逻辑
00:00 / 01:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞
19
西蒙的日常
3月前
“叫老公”的正确英语表达#零基础#英语#口译 #口译工作 #日常生活
00:00 / 00:38
连播
清屏
智能
倍速
点赞
3583
李子源教语文
3天前
文言文句子翻译题学会这个方法就能不丢分,不信你试试#语文 #文言文阅读 #文言文翻译技巧
00:00 / 03:56
连播
清屏
智能
倍速
点赞
380
啊阿啊阿阿盈
4月前
口译英语六级翻译题目 今天是关于守岁的翻译~ 没录完!!怎么继续添加视频啊😧就三分钟时长??
00:00 / 02:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞
2
上海院校考研高译教育
1周前
上外日语口译考研作文题如何拿高分?#上外考研 #上海外国语大学 #日语口译 #日语口译考研 #27考研
00:00 / 01:43
连播
清屏
智能
倍速
点赞
1
燕山译话
1周前
CATTI二级是职业口译员的标配 二级翻译资格证可以拿来参考,但不是唯一的加分项。#翻译资格证#口译#同传#交传#展会翻译
00:00 / 02:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞
7
列夫|中俄同传翻译
8月前
口译员常犯的5个错误(中俄版) 错误并不可怕, 犯错误也是人之常情。但是口译员一旦犯错往往会带来很严重的后果。不过翻译的错误不仅限于翻译内容,技巧和语言输出方面的错误往往也会大大影响翻译的质量。 口译员常犯的5个错误: 1.直译 。不同语言语序也不同,直译会让译文变得很生硬, 缺少主次,逻辑不清。掐住重点,需要翻译内容而不是字面。 2. 语速太快。加快语速并不是翻译的万能工具。语速过快会被视为紧张,并导致听众来不及明白意思。 3. 抢翻。发言者停顿后不要马上开始翻译,等待半秒到一秒,确定发言者确实停止发言后再开始翻译。 4. 干等客户提供资料。活动所需的材料主要由客户提供,但不仅限于客户。从所有可知的渠道搜集准备材料。关键时刻真真可以依靠的只有自己。 5. 没有备用的速记工具。 随身携带多个速记工具:纸和笔,笔记本,平板电脑,手机等。不过最可靠及便捷的方式还是笔+记事本 #中俄同传 #中俄翻译 #俄中翻译 #同传翻译我在行 #俄语
00:00 / 00:55
连播
清屏
智能
倍速
点赞
186
孔令金同声传译
6月前
展会口译: 难度不高,麻烦不少。如何避坑? 展会口译注意事项 #catti #英语 #同声传译 #mti翻译硕士 #展会翻译
00:00 / 08:16
连播
清屏
智能
倍速
点赞
43
群山彼岸花
6天前
#口译自我操练 #每日一练 #风景拍摄
00:00 / 01:13
连播
清屏
智能
倍速
点赞
15
爆炒豆子
5天前
#英专生 #口译 #课堂开火车的压迫感 #volunteer #大学英语
00:00 / 00:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞
21
口语课制作者
6天前
英语中高级口语口译思维重点(回放)
00:00 / 07:28
连播
清屏
智能
倍速
点赞
12
贝贝楽
2周前
口译康复练习#学英语 #英专生的日常#苏超 #散装江苏更有拼劲#口译
00:00 / 03:17
连播
清屏
智能
倍速
点赞
269
口语课制作者
2天前
英语中高级口语口译思维重点(回放)
00:00 / 07:26
连播
清屏
智能
倍速
点赞
12
孔令金同声传译
3月前
口译行业是内卷?还是优胜劣汰? 口译行业是内卷?还是优胜劣汰?#catti #同声传译 #口译 #mti翻译硕士 #英语
00:00 / 06:34
连播
清屏
智能
倍速
点赞
58
晶婷老师
1周前
4min 搞懂四六级:翻译(一) #四六级 #大学 #翻译题
00:00 / 04:07
连播
清屏
智能
倍速
点赞
2811
崔老师字慧语文
4月前
文言文翻译,是一堆人做不出来的送分题#文言文 #古文 #文学常识 #家长必读
00:00 / 01:51
连播
清屏
智能
倍速
点赞
282
羊羊的四级充电站
2天前
5分钟学翻译!语法不扣分超简单 #四级 #四六级 #翻译#四级翻译 #四级备考
00:00 / 02:18
连播
清屏
智能
倍速
点赞
34
译员杨老师
3月前
厦大MTI|口译练习1 很久没练口译了 最近因为工作的关系又重新捡起来 笔记还有点生疏 但是又找回这种紧张又激动的感觉了 我真的太爱口译了🥰 #口译 #口译笔记 #口译笔记法 #口译员 #同声传译
00:00 / 02:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞
20
奇尹
1月前
口译天天练#英语 #每天跟我涨知识
00:00 / 01:13
连播
清屏
智能
倍速
点赞
4
优雅BOBA(雅思9分版)
3周前
雅思9分,挑战新闻联播口译! 想要练习口译的宝子记得收藏! 下次想听我挑战什么?BBC/CNN/VOA? 等你点菜👂 #口译 #口译笔记 #雅思 #雅思口语 #雅思备考
00:00 / 03:05
连播
清屏
智能
倍速
点赞
25
奕钧
3天前
#翻译 上海外语口译考试现场,作为全国翻译证书华南考区负责人,分享剖析口译要求和重点考前冲刺#知识分享 #交流 翻译证书冷门行业的坚守和创新,孤独世界的探索,一直在遵守我的人生态度,对话高端翻译市场,培养同声传译和交替口译精英人才#人工智能 #知识科普 期望我的学生们考出好成绩,赛出新的风范。
00:00 / 00:26
连播
清屏
智能
倍速
点赞
10
Phrase Daily 口译笔记
3天前
“加强协调”——讨论多边机制的高频短语 在中外高层会晤、联合声明及新闻公报中,“comprehensive strategic partnership”是最具代表性的外交术语之一。 本期将带你精准拆解其外交语义、口译表达与考试实战用法。#英语口译#CATTI备考#实用短语#英语翻译#CATTI
00:00 / 01:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞
0
中高考语文王世伟
3天前
高考文言文翻译“盲翻三板斧”火了!3步搞定主干、虚实词,8分满分模板直接套用,阅卷老师都服!#高考语文 #高考冲刺 #答题技巧 #解题技巧 #高考加油站
00:00 / 03:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞
26
翻硕邢校长
8月前
英语口译复试建议(一),口译要早点开始了。#考研 #口译 #复试 #分数线 #翻译硕士
00:00 / 01:12
连播
清屏
智能
倍速
点赞
25
口语课制作者
1周前
英语中高级口语口译思维重点(回放)
00:00 / 08:17
连播
清屏
智能
倍速
点赞
14
贝贝楽
1周前
口译康复练习3#英语 #学习 #口译 #胜天半子
00:00 / 02:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞
21
keep it real
1月前
英中口译练习 Day 84 基因编辑#口译 #英语 #翻译 #基因编辑
00:00 / 01:51
连播
清屏
智能
倍速
点赞
32
keep it real
2月前
中英口译练习Day 81 金融科技#英语 #翻译 #口译 #金融科技
00:00 / 02:05
连播
清屏
智能
倍速
点赞
18
同传阿汤哥
8月前
#同声传译 #口译
00:00 / 01:32
连播
清屏
智能
倍速
点赞
75
口语课制作者
3周前
英语中高级口语口译思维重点(回放)
00:00 / 08:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞
19
燕山译话
2周前
口译一小时多少钱怎么算 长期以来行业里边口译的最小服务时长单位基本都是半天。也就是说不够半天的,都会按半天算费用。 有一部分客户有短时长口译的需求,认为翻译机构收费太高,表示不解。 先看一个实际案例:客户询价口译一天多少钱,比如我们报一天2000。他可能还会问:一个小时多少钱?是不是用2000除以一天的工作时长8小时就行了? 不是这样的。 打个不太恰当的比例。一部手机的价格是3000元,它的屏幕900元,内存600元,电池是300元。但你要单独买这部手机的零件,加起来的钱肯定是会大于整部手机的钱的。翻译服务上也一样。在计算一两小时服务的费用时,不能简单地用一天的费用除以工作时长来得出一个单价再乘以小时数。 影响短时长口译的价格还有一个因素,那就是口译老师有个出场起步价的问题。特别是有一些质量比较好的老师,他们的报价都有起步价。就是服务时长再短,收费也不能低于这个起步价。为了一次口译任务,哪怕是只有一个小时,翻译老师都需要提前准备,来回的路上也要花时间。到会场了,通常不一定能立即开始工作。还有,一场会议能准点结束那是万幸,有提前结束的,但大概率会有几分钟的超时。所有这些吧,都花去的是翻译老师的时间。这些时间就是翻译老师的成本,也是最最宝贵的成本。 #口译 #口译费用#口译报价 #北京翻译公司 #知识分享
00:00 / 02:03
连播
清屏
智能
倍速
点赞
6
让我们一起交传吧
5月前
英中口译练习资料,二口三口上海中高级口译备考的完美练习资料!#英语口译 #专四专八 #英语学习 #翻译硕士 #catti
00:00 / 01:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞
34
列夫|中俄同传翻译
1月前
做翻译为什么要做练声训练? 口译员是“思维的运动员,声音的工匠” 笔译工作主要依赖文字和思维,而口译是高强度、实时性的口语输出活动。您的嗓音是您唯一的生产工具。如果这个工具失灵或状态不佳,无论您的语言水平多高,都无法有效工作。 练声对翻译(尤其是口译)的具体益处: 1. 提升嗓音的持久力和稳定性 一场会议口译可能持续数小时,期间需要高度集中注意力并持续说话。没有经过训练的嗓子很容易疲劳、嘶哑,甚至失声。 通过科学的呼吸和发声练习,可以学会用“气”说话,而不是单纯靠喉部肌肉挤压,从而大大减少声带的负担,保证在整个工作期间声音的稳定和清晰。 2. 保证发音的清晰度和可懂度 译员需要将一种语言清晰、准确地转换为另一种语言。吐字不清、含混会直接导致信息传递失败,尤其是在有口音、噪音或通过麦克风传译时。 练声通常包括“口部操”和“吐字归音”练习,能锻炼唇、舌、齿的灵活性和力量,确保每个音节都发得饱满、到位,让听众毫不费力地听懂。 3. 增强声音的感染力和权威性 译员不仅是传声筒,也是沟通的桥梁。您需要通过声音传递出讲话人的情绪、重点和态度。一个微弱、颤抖或单调的声音会削弱信息的可信度。 通过练习,可以更好地控制音调、音量、语速和节奏,使声音听起来更自信、沉稳、有说服力,从而提升沟通效果。 4. 优化呼吸控制,支撑流畅思维 口译需要边听、边记、边想、边说。稳定的呼吸节奏不仅能提供发声的动力,还能帮助调节神经,在高压下保持冷静。 练声的基础是“腹式呼吸”(丹田之气)。这种呼吸方式能提供更充足、更平稳的气流,让您有能力说出更长的句子而不断句,同时也在生理上起到镇静作用。 5. 应对特殊工作环境的挑战 在同声传译箱里,需要压低声音说话;在陪同翻译或现场考察中,可能需要提高音量。 经过训练的嗓子能更灵活地适应不同的音量和说话方式,避免因不当用声导致的声带损伤。 #同传翻译 #中俄翻译 #俄罗斯华人 #练声训练
00:00 / 01:07
连播
清屏
智能
倍速
点赞
207
上海英语老师Katherine(线上)
3周前
中考高考英语翻译句子有奇效#上海高考英语#上海中考英语#高考英语#中考英语
00:00 / 00:52
连播
清屏
智能
倍速
点赞
4
简介:
您在查找“
句子口译题是什么意思
”短视频信息吗?
帮您找到更多更精彩的短视频内容!
最新发布时间:2025-11-17 05:53
最新推荐:
天山英才名师工作室成立条件
三角洲行动路人行为
抖音时光服怎么领传家宝
董胜荒野求生在哪看
苹果手机qq变声功能没了
七星山荒野求生讲话黄牌是谁
拼多多怎么看是哪个快递公司送的
荷花飘香歌曲
11月15日永州vs郴州比分多少
3*3任务速通详细教程小普
相关推荐:
逃离鸭好钓竿图纸在哪里
魔兽浴血奋战技能怎么开启
阆中古城秋假免票吗
通义ai如何上传突然
练小窈独珍怎么激活
哈弗克端脑止疼剂在哪里买
如何设置益盟操盘手电脑版鼠标
初心南温是哪部短剧
三阶段监狱鸦影之谜攻略
降龙二手车行
热门推荐:
E∩D是什么意思
他为什没被录取
销霸英语怎么说
函数定义域值必刷题
甘肃省精品课推荐到哪了
九上历史总复习
亲爱的x双语是什么意思
大公公掉粪坑里面用日语怎么说
小狐狸伤心哭了的英文是什么
历届学霸学习方法