根据最新报道,日本政府正考虑为日本自卫队的“军衔”制度进行修改,计划将“1佐”恢复为旧称“大佐”。这一举措是自民党和日本维新会在10月达成的联合执政协议中的一部分,目标是在2026年完成相关法律修改。 军衔修改的具体内容 根据日媒披露的方案,此次修改不仅涉及“大佐”,还包括其他军衔名称的调整: 将官级别:统合幕僚长与陆海空幕僚长中星级较高的将领改称“大将”,其他“将”则改称“中将”。 佐官与尉官级别:“1佐”改称“大佐”,“1尉”改称“大尉”。 历史背景与现状 “大佐”是旧日本军队的军衔,属于佐官中的最高级别,相当于中国军队中的上校或大校。二战后,日本在“和平宪法”框架下组建自卫队,为了与旧日军进行区别并淡化军事色彩,采用了数字编号的军衔称谓,如“一佐”、“一尉”等。此次恢复旧称,被外界视为日本推动自卫队“军队化”、突破“专守防卫”理念的又一信号。 国际反应与担忧 对于日本计划恢复旧日军军衔的举动,国际社会特别是曾遭受日本军国主义侵略的亚洲国家表示高度警觉。中国国防部新闻发言人此前已指出,日方近年来不断突破“和平宪法”约束,值得爱好和平的国家共同反对。 如果您想了解更多关于“大佐”军衔的历史细节或此次军衔修改的深入分析,可以参考上面的相关视频和笔记资源。#日本#正在#作死#灭国#危险
00:00 / 01:07
连播
清屏
智能
倍速
点赞152
00:00 / 02:06
连播
清屏
智能
倍速
点赞599
00:00 / 00:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞5214
😉小心日语中的"口是心非"~😵 Benny的日语洞察🧐:千万别乱用!这些日文教科书有教,但日本人一听就知道你是"外行人"!😱 今期"反差日语"又来料!为什么有些日文你明明在教科书学过,但一用,日本人就惊呆了?😵 (❌) 踩坑点 No. 1:【はい (Hai)】 = Yes? 你以为别人这样点头说【はい (Hai)】,就是"OK,没问题"?大错特错!🙅‍♂️ 在日本,尤其是职场,【はい】十次有九次只是代表"我在听👂"、"收到,你继续说",并不代表他"同意"你! Aha! 这个简直是日本职场"零承诺回复"的神技!(坏笑) 别人真的答应你,会说:【承知しました (Shōchi shimashita)】(下属明白,马上去做)! (❌) 踩坑点 No. 2:【すみません (Sumimasen)】 = Sorry? 只会说"对不起"?你只学了它 30% 的功力!这个字才是"万能钥匙"!🔑 用法① (叫人): 在餐厅想叫服务员?(微微举手)「【すみません (Sumimasen)】!」(不好意思!) 用法② (感谢): 别人帮你扶住门?(微微点头)「【すみません (Sumimasen)】!」(哎呀,不好意思,麻烦了!) (想单纯感谢,才用【ありがとうございます (Arigatou gozaimasu)】呀!) 在日本住了 6 年,我的心得是:日本人说话,最重要的是看"场合"和"关系",而不是字面意思! 下次再跟大家分享更多"反差日语",帮大家用日文更地道!😉 #日本文化 #学日语 #反差日语 #日本旅游 #日本生活 #避坑指南 #Benny店长
00:00 / 02:12
连播
清屏
智能
倍速
点赞20
00:00 / 00:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞43