00:00 / 04:36
连播
清屏
智能
倍速
点赞1776
00:00 / 02:03
连播
清屏
智能
倍速
点赞49
00:00 / 03:40
连播
清屏
智能
倍速
点赞3
00:00 / 06:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞66
00:00 / 02:10
连播
清屏
智能
倍速
点赞20
【论语 季氏篇一】 [翻译] 季氏将要讨伐颛臾,冉有、子路来见孔子,说:“季氏准备出兵讨伐颛臾。”孔子说:“冉求啊!这岂不是你的过失吗?那颛臾,从前我们先王封他为东蒙山的主祭,而且在鲁国境内,也是鲁国的属臣,为何要讨伐它呢?”冉有说: “这是季孙想要做的,我们两人本来都不同意。”孔子说:“冉求啊!从前周任说过:“担任一项职务,当尽力去做,如果不能恪尽才力,便当辞去那职位。”譬如扶导盲人,到了危险的地方不扶持他,快跌倒了不扶住他,那又何必要扶导盲人的人呢?况且你这话也说错了,好比老虎、野牛从栅栏里跑掉,龟和玉在匣子里毁坏了,这不是管理的人失职。那又是谁的过失呢?”冉有说:“如今的颛臾,域郭坚固,又靠近季氏的私邑费县,现在不攻取,后世必定成为子孙们的祸害。”孔子说:“冉求啊!君子最讨厌的,就是不说自己的贪欲,还要为自己说些掩饰的话。我听人讲过,一个诸侯国或卿、大夫的家,不愁财富少,只愁财富不能平均,不愁人民少,只愁上下不能相安。因为财富平均,就无所谓贫穷;人民和谐相处,就不会觉得人少;境内安定,就不会倾覆。能够如此,远方的人如果还不归服,就整顿礼乐文教来招致他们。他们既然来了,就要好好安顿他们。现在仲由和冉求啊!你们两人辅佐季氏,远方的人不来屈服,却不能招致;国家分离瓦解,却不能保持完整;反而想在国内发动战争,我恐怕季孙的忧患,并不在颛臾,而是在国君的屏风之内哩! [引述] 做学生的,遇到重大事情,向老师报告,并且请求指教,这是常见的情况。当时鲁国分为四个部分,季氏已经拿掉两份,孟孙、叔孙各拿一份。只剩下颛臾这个附庸国,季氏还想吞掉它。孔子不赞成,冉有和子路这两个学生也都说不愿意这样做,却劝阻无效。孔子引用更早的贤人周任所说的“陈力就列,不能者止”,意思是能做才做,不能做为什么不请辞官职呢?告诉两个学生,如果时局到了不能挽救的地步,不如退隐。冉求忽然又找出一个理由,被孔子指责一番,果然自作自受。 [生活智慧] (一)不患寡而患不均,现代还经常被引用。表示贫富的分配,最好不要过分悬殊,以免引起社会的不安。同时不患贫而患不安,也常用来警示我们,贫穷不一定引起不安,反而在富有的过程中,更容易产生社会的不安定。 (二)“远人不服,则修文德以来之”,长久以来,成为中华文化号召各方人民心悦诚服地归来的一种最和平而合理的方式,大家既来之,则安之,真能够和而不同。
00:00 / 01:50
连播
清屏
智能
倍速
点赞19
00:00 / 05:36
连播
清屏
智能
倍速
点赞7
00:00 / 07:26
连播
清屏
智能
倍速
点赞324
《高中生必背古诗文72篇》第1️⃣2️⃣篇 《季氏将伐颛臾》 秦代 · 论语 季 氏 将 伐 颛 臾 。 冉 有 、 季 路 见 于 孔 子 曰 : “ 季 氏 将 有 事 于 颛 臾 。 ”   孔 子 曰 : “ 求 ! 无 乃 尔 是 过 与 ? 夫 颛 臾 , 昔 者 先 王 以 为 东 蒙 主 , 且 在 邦 域 之 中 矣 , 是 社 稷 之 臣 也 。 何 以 伐 为 ? ”     冉 有 曰 : “ 夫 子 欲 之 , 吾 二 臣 者 皆 不 欲 也 。 ”   孔 子 曰 : “ 求 ! 周 任 有 言 曰 : ‘ 陈 力 就 列 , 不 能 者 止 。 ’ 危 而 不 持 , 颠 而 不 扶 , 则 将 焉 用 彼 相 矣 ? 且 尔 言 过 矣 。 虎 兕 出 于 柙 , 龟 玉 毁 于 椟 中 , 是 谁 之 过 与 ? ”   冉 有 曰 : “ 今 夫 颛 臾 , 固 而 近 于 费 。 今 不 取 , 后 世 必 为 子 孙 忧 。 ”     孔 子 曰 : “ 求 ! 君 子 疾 夫 舍 曰 欲 之 而 必 为 之 辞 。 丘 也 闻 有 国 有 家 者 , 不 患 寡 而 患 不 均 , 不 患 贫 而 患 不 安 。 盖 均 无 贫 , 和 无 寡 , 安 无 倾 。 夫 如 是 , 故 远 人 不 服 , 则 修 文 德 以 来 之 。 既 来 之 , 则 安 之 。 今 由 与 求 也 , 相 夫 子 , 远 人 不 服 而 不 能 来 也 ; 邦 分 崩 离 析 而 不 能 守 也 ; 而 谋 动 干 戈 于 邦 内 。 吾 恐 季 孙 之 忧 , 不 在 颛 臾 , 而 在 萧 墙 之 内 也 。#日积月累 #经典诵读 #中华好诗词 #少儿朗诵 #背诵
00:00 / 01:18
连播
清屏
智能
倍速
点赞23
#古文经典名篇分享 #创作者中心 #创作灵感 #每日分享 #弘扬国学经典文化 每日成语故事之“祸起萧墙”《论语•季氏》:"吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。" 萧墙:宫室内当门的小墙。比喻由内部不和而引起的争端和灾祸。 冉有和子路是孔子的两位得意门生,同在季氏三兄弟府中做家臣。当时的季氏兄弟在鲁国说一不二,完全掌握了全国的政治,经济和军事大权,鲁国国君有名无实。季氏三兄弟打算侵吞弱小邻邦颛臾,让冉有和子路一同去试探孔子的想法。 冉有,子路拜见孔子说:"季孙氏准备对颛臾采取军事行动。"孔子说:"求!恐怕该责备你了。那颛臾,从前先王让它做东蒙山的主祭,而且它地处鲁国境内,是鲁国的臣属。为什么要讨伐它呢?" 冉有说:"季孙要这么干,我们两个做臣下的都不愿意。"孔子说:"周任有句话说:'能施展才能就担任那职位,不能这样做则不担任那职务。'盲人走路不稳,辅助者不去护持,跌倒了,不去搀扶,那何必要用那个辅助者呢?而且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出,龟甲和玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?' 冉有说:"颛臾城墙坚固而且靠近费城,现在不夺取,后世一定会成为子孙们的忧虑。"孔子说:"君子厌恶那种不说出自己真实意图却经常给自己的行动编造托词的人。我听说过这样的道理:不怕东西少而怕分配不均匀,不怕贫困而怕不安定。财物分配公平合理,就没有贫穷;上下和睦,就不必担心人少;社会安定,国家就没有倾覆的危险。依照这个道理,远方之人不降服,就施行文教和德政来招徕他们;来了之后,就使他们生活安定。如今你们两人辅佐季孙,远方的人不归顺,却不能招徕他们;国家四分五裂而不能保持它的稳定统一,反而策动在境内动用武力。我担心季孙氏的忧患不在颛臾,而在鲁国宫廷内部。" 时隔不久,孔子的预言得到了证实,季氏兄弟之间为了争夺各自的利益而发生了内乱。
00:00 / 02:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞5
00:00 / 01:59
连播
清屏
智能
倍速
点赞13
00:00 / 04:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞30
00:00 / 01:12
连播
清屏
智能
倍速
点赞21
申燕1月前
季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也,何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费。今不取,后世必为子孙忧。”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之,而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也;帮分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也!” 注释:①“颛臾”是国名,鲁国境内的一个附庸国。②“东蒙主”,“蒙”是山名,在鲁国东边,所以称为东蒙。先王封颛臾于蒙山之下,以便其祭。③“邦域之中”指在鲁国境内。④“社稷之臣”即国家的属臣。⑤“为”是语末助词,表示疑问。⑥“周任”为古代的良史。⑦“陈力就列,不能者止”指居其位的臣应当尽才力而为,不能施展才力,则当辞去。“陈”即布。“列”即位。“止”为去位。⑧“颠”即仆。⑨“相”指扶导盲人的人。⑩“兕”是野牛。⑾“柙”为栅栏。⑿“椟”即匣。⒀“来”指招徕,招致。⒁“分崩离析”,指各怀异心不能团结。⒂“干戈”即战争。⒃“萧蔷之内”为国君的屏风之内,指鲁君。“萧”即肃。“墙”指屏。君臣相见,到了放置屏风的地方就要更加肃静,所以称为萧墙。 今译:季氏将要讨伐颛臾。冉有、子路来见孔子,说:“季氏准备出兵讨伐颛臾。”孔子说:“冉求啊!这岂不是你的过失吗?那颛臾,从前我们先王封他为东蒙山的主祭,而且在鲁国境内,也是鲁国的属臣,为何要讨伐他呢?”冉有说:“这是季孙想要做的,我们两人本来都不同意。”孔子说:“冉求啊!从前周任说过:‘担任一项职务,当尽力去做,如果不能恪尽才力,便当辞去那职位。’比如扶导盲人,到了危险的地方不扶持他,快跌倒了不扶住他,那又何必要扶导盲人的人呢?况且你这话也说错了,好比老虎、野牛从栅栏里跑掉,龟和玉再匣子里毁坏了,这不是管理的人失职,那又是谁的过失呢?”冉有说:“如今的颛臾,城郭坚固,又靠近季氏的私邑费县,现在不攻取,后世必定成为子孙们的祸害。”孔子说:“冉求啊!君子最讨厌的,就是
00:00 / 03:12
连播
清屏
智能
倍速
点赞21
《论语》季氏第十六第1章 季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也,何以伐为?"冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任 有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕”出于柙",龟玉毁于椟中,是谁之过与?”冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费。今不取,后世必为子孙忧。”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之,而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也!” 今译: 季氏将要讨伐颛臾。冉有、子路来见孔子,说:“季氏准备出兵讨伐颛臾。”孔子说:“冉求啊!这岂不是你的过失吗?那颛臾,从前我们先王封他为东蒙山的主祭,而且在鲁国境内,也是鲁国的属臣,为何要讨伐它呢?”冉有说:“这是季孙想要做的,我们两人本来都不同意。”孔子说:“冉求啊!从前周任说过:‘担任一项职务,当尽力去做,如果不能恪尽才力,便当辞去那职位。’譬如扶导盲人,到了危险的地方不扶持他,快跌倒了不扶住他,那又何必要扶导盲人的人呢?况且你这话也说错了,好比老虎、野牛从栅栏里跑掉,龟和玉在匣子里毁坏了,这不是管理的人失职,那又是谁的过失呢?”冉有说:“如今的颛臾,域郭坚固,又靠近季氏的私邑费县,现在不攻取,后世必定成为子孙们的祸害。”孔子说:“冉求啊!君子最讨厌的,就是不说自己的贪欲,还要为自己说些掩饰的话。我听人讲过,一个诸侯国或卿、大夫的家,不愁财富少,只愁财富不能平均,不愁人民少,只愁上下不能相安。因为财富平均,就无所谓贫穷;人民和谐相处,就不会觉得人少;境内安定,就不会倾覆。能够如此,远方的人如果还不归服,就整顿礼乐文教来招致他们。他们既然来了,就要好好安顿他们。现在仲由和冉求啊!你们两人辅佐季氏,远方的人不来屈服,却不能招致;国家分离瓦解,却不能保持完整;反而想在国内发动战争,我恐怕季孙的忧患,并不在颛臾,而是在国君的屏风之内哩!” 主旨: 孔子想用大义阻止权臣伐国的阴谋。 #论语 #修身养性 #知行合一 #国学智慧
00:00 / 03:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞48
00:00 / 02:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞6