00:00 / 05:34
连播
清屏
智能
倍速
点赞54
00:00 / 03:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞25
00:00 / 02:50
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 01:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 00:19
连播
清屏
智能
倍速
点赞30
00:00 / 00:21
连播
清屏
智能
倍速
点赞1275
00:00 / 09:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞3
00:00 / 04:10
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
九思堂2周前
108《诗经》国风 魏风 汾沮洳 《汾沮洳》是《诗经·魏风》中的一首诗,通过女子视角赞美意中人品德出众,同时暗含对贵族官僚的讽刺。以下是全诗内容: 一、原文 《诗经·魏风·汾沮洳》 彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。 彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。 彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。 二、译文 汾水岸边湿洼地,采摘莫菜忙不停。那位意中好君子,美德无限难衡量。美德无限难衡量,远超“公路”官职郎。 汾水河畔那一方,采摘桑叶正当时。那位意中好君子,美如鲜花焕光彩。美如鲜花焕光彩,远超“公行”官职郎。 汾水湾处河曲旁,采摘泽泻水边忙。那位意中好君子,品德如玉般温润。品德如玉般温润,远超“公族”官职郎。 三、注释 1. 汾:汾水,今山西境内河流。 2. 沮洳(jù rù):低湿之地。 3. 莫:酸模,一种野菜。 4. 彼其之子:指女子所爱慕的男子。 5. 无度:无法度量,极言其美。 6. 殊异:非常不同。 7. 公路:与下文的“公行”“公族”均为春秋时官名。“公路”掌国君路车,“公行”掌兵车行列,“公族”掌宗族事务,多由贵族子弟担任。此处借指平庸贵族。 8. 英:花朵,喻男子风采。 9. 藚(xù):泽泻,水生植物。 10. 曲:河流弯曲处。 11. 如玉:形容品德纯洁温润。 四、赏析要点 · 对比手法:以民间贤者与世袭官员对比,突出前者才德之美,暗讽贵族庸碌。 · 重章叠句:三章结构相似,通过变换地点(沮洳、一方、一曲)、植物(莫、桑、藚)和比喻(无度、如英、如玉),层层递进赞美。 · 社会意义:反映春秋时期民间对贵族垄断官职的不满,体现重德才而非出身的观念。 此诗语言质朴却意蕴深刻,既是热烈的情歌,也是尖锐的社会讽喻,展现了《诗经》“温柔敦厚”之外的批判精神。
00:00 / 00:52
连播
清屏
智能
倍速
点赞29
00:00 / 00:10
连播
清屏
智能
倍速
点赞376
00:00 / 02:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞4
00:00 / 02:21
连播
清屏
智能
倍速
点赞5
00:00 / 00:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞286
00:00 / 46:55
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
00:00 / 02:40
连播
清屏
智能
倍速
点赞2