00:00 / 01:38
连播
清屏
智能
倍速
点赞8
00:00 / 00:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞11
约会被放鸽子怎么用英文吐槽? "放鸽子"的三种地道表达: 1️⃣ FLAKE ON (someone) 意思: 在最后一刻取消约定或承诺,让对方失望 日常使用频率: ⭐⭐⭐⭐ (非常常用) 这是美国年轻人最常用的表达之一,特别是在非正式场合。 📚 来源与历史: "Flake" 作为俚语最早出现在1959年的美国棒球俚语中,意为"古怪的人"或"不可靠的人"。后来演变成动词用法,表示取消约定或失约。 例句:"I can't believe Jake flaked on me again! This is the third time he's canceled our dinner plans." 2️⃣ STAND (someone) UP 意思: "To fail to keep an appointment with someone, especially a date" (未能遵守约定去见某人,尤其指约会)。 日常使用频率: ⭐⭐⭐⭐⭐ (极其常用) 这是最经典、最广为人知的"放鸽子"表达,尤其在约会场景中。 📚 来源与历史: "Stand someone up" 这个表达最早出现在1902年左右的美国口语中,字面意思是"让某人站着等",暗指让对方在约定地点空等而自己没有出现。 例句:"He stood her up on Valentine's Day - that was the end of their relationship." 3️⃣ BAIL ON 意思: 突然放弃计划或离开,不履行承诺 日常使用频率: ⭐⭐⭐⭐ (很常用) 在年轻人群体中非常流行,尤其在美国口语中。 📚 来源与历史: "Bail" 最初源于法律术语"保释",后来在20世纪中后期,演变出"逃离"的意思,进而衍生出"临阵脱逃、取消约定"的含义。 例句:"Don't bail on our weekend trip - we've been planning this for months!" #每天一句英语  #英语口语  #看美剧学英语  #英语  #雅思口语  #英语地道表达
00:00 / 00:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞135
00:00 / 01:04
连播
清屏
智能
倍速
点赞3
00:00 / 00:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 01:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞498