00:00 / 02:51
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 01:48
连播
清屏
智能
倍速
点赞5
💡 你一定会用到的俄语日常动词 大家好!👋 今天我们来学习俄语中的动词“бросить”,加上不同的前缀后它会有各种有趣的意义!这个词可以通过不同的前缀来表达许多抽象的含义,让我们一起来看看如何使用它们吧! 各种意义的示例: 1️⃣ Бросить — 停止做某事 例句:"Он решил бросить курить." 翻译: 他决定戒烟。 2️⃣ Выбросить — 扔掉、不需要的东西 例句:"Она решила выбросить все старые вещи." 翻译: 她决定扔掉所有旧东西。 3️⃣ Забросить — 暂时放弃、停止某种活动 例句:"Он забросил своё хобби." 翻译: 他放弃了自己的爱好。 4️⃣ Отбросить — 放下、忽视某些顾虑或想法 例句:"Отбрось сомнения и действуй!" 翻译: 放下疑虑,去行动! 5️⃣ Сбросить — 摆脱某种负担或情绪 例句:"Нужно сбросить напряжение после работы." 翻译: 工作后要放松一下。 6️⃣ Перебросить — 将注意力转移到另一件事上 例句:"Она перебросила своё внимание на другой проект." 翻译: 她把注意力转向了另一个项目。 如何更好记忆? 想象每个动词都是一个新的“行动”机会。比如,当某些事情妨碍你时,可以“выбросить”它;想尝试新事物时,可以“перебросить”注意力。通过不同的前缀,你可以丰富表达,让句子更生动! 🎯 小互动时间: 试着用这些动词写几个句子吧!比如,你最近想“забросить”或“бросить”什么吗?在评论区写下你的例子,我会帮你检查并提供建议!💬 #俄语 #俄语学习 #俄语口语 #俄语老师 #俄语入门
00:00 / 00:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞456
00:00 / 10:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞551
00:00 / 01:36
连播
清屏
智能
倍速
点赞4
00:00 / 02:23
连播
清屏
智能
倍速
点赞185