噢利6月前
#我辞职做导游后,天才翻译员急疯了 #作为精通八国语言高材生的我宣布辞职做导游后,整个翻译所都喜出望外。 唯独被称作天才译审的孤儿杨若萍拼命挽留,大力拉着我的胳膊。 “满姐,虽然你浪费了很多外贸公司给的机会,还砸了翻译所的招牌,但我都救了回来,也为你求了情,翻译所是你永远的家,我不会让你离开的!” 我冷脸甩开她的手,转头敲响隔壁的旅游所应聘导游。 前世,她被称为天才翻译员,无师自通八国语言,不同领域的专有词都翻译得精确完美。 我查遍字典哩语、辛苦推敲的展会主持稿,她只需看个开头就一字不差地背诵出来。 就连现场同声传译,我刚在心中精炼成句子,她便抢先说出了一模一样的翻译。 我不甘心,苦心钻研了五天五夜推敲成的精美简练又颇具国家态度的领导人译稿,在我送到外交部时,杨若萍早就交了一模一样的稿子成为专属翻译官。 杨若萍一举成了名誉国内外的天才翻译员,我反而成了拼爹走后门的小偷。 还没等我找到真相,就被杨若萍的狂热大粉开车撞死了。 再度睁眼,我重生到了杨若萍初次闻名的那天。 1 “袁满,展会快开始了,这次若萍什么都没准备,你可别说人家偷你稿子了。” 我看到同事熟悉的脸顿时头皮发麻,猛地站起来找到自己锁进柜子里的发言稿。 这是杨若萍作为天才译审初次闻名的那天,也是我名声衰败的重大转折。 在此前,杨若萍总是可以提前把我的发言稿说出来,让我在众人面前无话可说,变得丢脸。 久而久之我怀疑她提前偷看我的稿子,总会把稿子锁起来。 看着密密麻麻推敲出来带有各种专业用语的发言稿,我心安下来,正巧遇见杨若萍笑脸盈盈走过来。 “这是你今天的发言稿吧满姐,可以给我看下开头膜拜一下吗,毕竟你这么厉害!” 我强颜欢笑,却死死攥紧稿子,想起上辈子的不对劲。 我每次出去发言前,杨若萍都会提前看一眼我的稿子开头。 紧接着后面内容必然如出一辙,让我在众人面前没有准备,无话可说。 “不行,等下你就可以现场听了,我要赶着去主持了。” 这一次,我不会再上她的当,我觉得这必然和她偷看我的稿子有关。 在我信心满满上台时,旁边却传来一个声音,是杨若萍! “欢迎大家莅临珠江科技新品展会现场,很高兴可以和大家探讨新产品,下面我们还筹备了幸运的有奖问答和抽奖环节……” 她缓缓走上台,把我称作提前幸运上台的观众。 转而又用不同的语言和不同的客人进行问答,甚至夹杂着方言俚语引得客人哈哈大笑。 我脑袋空白,明明都把稿子锁在保险箱,除
00:00 / 07:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞3
HR必备:系统了解业务的3个实操方法 “HR要懂业务”已是共识,但具体该如何入手?空喊口号无用,需要可实操的路径。本视频分享三种能立刻上手的方法,帮助你从“局外人”变成“懂行人”。 🔑 方法一:掌握业务术语——拿到沟通“通行证” 问题:无法与业务部门同频对话,总像“隔行如隔山”。 行动:主动学习所在行业的专属“密码本”。不仅是记住名词(如“转化率”、“SKU”、“DAU”),更要理解其背后的业务场景、考核标准及关联影响。 价值:这是建立信任、开展有效对话的第一步。 📊 方法二:拆解业务指标——理清价值“逻辑链” 问题:不知道业务部门真正关心什么,HR工作自说自话。 行动:找到公司或老板最关注的1-2个核心指标(如利润率、用户增长率、库存周转率)。然后像剥洋葱一样,层层向下拆解: 核心指标 → 影响它的关键因素 → 影响这些因素的具体情形 → 其中与“人”或“组织”相关的环节。 价值:帮你清晰看到,HR的工作(如招聘、培训、激励)最终如何影响到那个最顶层的业务数字,从而明确工作重点,与业务形成合力。 🎨 方法三:绘制商业画布——洞察公司“全景图”(强烈推荐) 问题:对公司如何赚钱只有模糊概念,无法系统性支持业务。 行动:利用 “商业画布” 这个经典工具,回答九个核心问题: ①客户细分(我们为谁服务?) ②价值主张(我们提供什么独特价值?) ③渠道通路(如何触达客户?) ④客户关系(如何维系客户?) ⑤收入来源(钱从哪里来?) ⑥核心资源(我们靠什么?) ⑦关键业务(我们要做什么?) ⑧重要伙伴(谁可以帮助我们?) ⑨成本结构(钱花在哪里?) 价值:这是最系统、最直观的方法。画完一遍,你对公司的商业模式、关键活动和资源需求会有颠覆性的理解,能精准找到HR的发力点。 💡 其他途径与核心心法 辅助路径:积极参与业务会议、定期与业务负责人“一对一”深聊、在非正式场合交流、进行人力资源数据分析等。 核心心法:关键在于 “多听、多看、多思考” ,并将碎片信息进行系统化梳理。 懂业务的目的是为了听懂业务部门的真实需求与痛点,从而将HR工作嵌入公司主价值流,创造不可替代的价值。 懂业务,不是要你成为销售或产品专家,而是要成为最懂业务的HR专家。从这三个方法开始实践吧。 #人力资源 #职场 #职场干货 #hr #HRBP
00:00 / 03:23
连播
清屏
智能
倍速
点赞18