00:00 / 02:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 01:13
连播
清屏
智能
倍速
点赞1700
the death of跟die of有什么区别,介词of核心定义是整合,融合,the death of George Gershwin,构建的情景是death这个死亡事件里融合了乔治.格什温这个人物,die of malaria死于疟疾,死亡事件death这个名词作为事件跟地标融合,我们可以理解,但为什么die死亡这个动词跟地标进行融合,这里涉及of的历史,of在1066年前表示away from,有时也表示from, off, out of,1066年之后,英语受到拉丁语和法语的影响,of逐渐失去了空间意义,演变成了整合,融合,也就是说die of中的of其实是from的含义,die from malaria,只是被形成口语习惯沿用下来,但现如今from在逐渐取代of。 考虑一件事,是用think about还是think of,像think, dream, learn, approve…这类行为动词,被认为这些行为自身伴随着某种相关的物体,如果我们说,I think of Socrates,我思考的行为一般都伴随着我思考的内容,这就表明我思考的内容和苏格拉底进行了融合,我的思考更多集中在苏格拉底这个人身上,同时因为of是静态的,而非动态的,我的思考可能稍纵即逝,但如果,I think about Socrates,因为介词about的情景是围绕,这时我思考的内容就可能包括苏格拉底可能做过的或说过的事情,而且about是动态的持续特征,那就可以长时间的思考他。 of≠……的,of的核心定义是整合,融合,它表示主体与地标是一体的,既是整体又是部分,a cup of tea,就是把杯子和茶,整合融合在一起,形成了一个新的整体概念,一杯茶,著名语言学家兰盖克对of的定义是,它表示主体和地标之间是一种内在的,本质的联系,而不是偶然的,外在的,对于一只破裂的碗,我们可以说The crack of the bowl in getting bigger. 因为按我们的正常认知,一只碗正常是不应该有裂缝的,所以裂缝不是碗的内在因素,这时用表示空间位置的in,才贴切,The crack in the bowl in getting bigger. 未完待续……#英语情景思维
00:00 / 00:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 00:54
连播
清屏
智能
倍速
点赞21
00:00 / 11:15
连播
清屏
智能
倍速
点赞8020
00:00 / 02:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞35
00:00 / 00:38
连播
清屏
智能
倍速
点赞10
00:00 / 01:33
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 02:17
连播
清屏
智能
倍速
点赞431