00:00 / 04:43
连播
清屏
智能
倍速
点赞245
00:00 / 00:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞3251
00:00 / 00:19
连播
清屏
智能
倍速
点赞23
00:00 / 00:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞2178
00:00 / 00:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞9799
00:00 / 05:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞2686
00:00 / 00:23
连播
清屏
智能
倍速
点赞398
00:00 / 00:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞123
英语一词多义背到奔溃,take另一个主要应用情景,take in,即获得物体的拥有权后,装入自身容器里,This surface will not take the dye. 这个表面没法把染料放入自己的容器里,当你把这个表面看成是容器,那是不是就和你吃药的情景没啥本质区别,如果要背中文含义,take就有了吸收的意思,和take的拿,取含义完全没有任何联系,The school doesn't take boys. 如果这个容器是学校,大学,同样的情景,都是获得后放入自身容器里,只是容器变成了学校,根据自己日常积累的生活经验,去理解这个情景,The firm took 100,0000 in bookings. 商店获得金钱放入自身容器里,只要习惯英语这种容器思维,很多应用就轻松了。She was taken on(a character) as a trainers. 跟学校一样,他被招收进了公司这个容器里,如何体现出公司雇佣这个区别,还是需要从情景上构建这个含义,一个公司招聘一个人,那肯定是需要把他安排到某个职位上,即给他安排一个角色,给情景添加上on a character,这样的附加信息,那构建的情景是公司把某个人招进来并放到了某个职位上,这样就很自然理解到雇佣,The verb 'rely' takes the preposition 'on'. 动词rely把介词on放入自身容器里,这样的情景在这里构建的是组合,搭配这样的含义。It only takes one careless driver to cause and accident. 在导致一个事故发生这样的活动容器里,我们只需要放入一个粗心的司机。
00:00 / 00:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 00:12
连播
清屏
智能
倍速
点赞410
00:00 / 00:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞227
00:00 / 01:19
连播
清屏
智能
倍速
点赞106
00:00 / 01:04
连播
清屏
智能
倍速
点赞53
00:00 / 05:21
连播
清屏
智能
倍速
点赞2206