00:00 / 01:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞1505
00:00 / 03:59
连播
清屏
智能
倍速
点赞1246
00:00 / 05:16
连播
清屏
智能
倍速
点赞110
00:00 / 00:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞4660
日本大学面试,口语不过一切白搭 《日本留学残酷真相:N1满分也可能被拒?揭秘大学面试中“口语定生死”的底层逻辑》 你是否以为只要刷高了JLPT(日语能力考)分数,拿到了N1证书,日本名校的大门就向你敞开了?大错特错!在日本大学的入学选拔中,存在一条不成文却至关重要的铁律:“口语不过,一切白搭”。 本期内容将直击日本留学的痛点,撕开“唯证书论”的遮羞布。我们将深入剖析为什么日本教授更看重“能交流的活人”,而不是“会做题的机器”。从面试现场的突发状况,到教授眼中“合格者”的真实画像,我们将揭示: 分数的误区: 为什么笔试高分在面试环节可能瞬间归零? 口语的核心: 教授真正考察的不是语法的完美,而是逻辑的自洽、沟通的意愿以及文化的适配度。 实战策略: 如何在有限的准备时间内,从“背诵模板”转向“自然交流”,避免在面试中因紧张或表达生硬而被一票否决。 对于志在日本深造的学子而言,口语能力不仅是敲门砖,更是决定你能否在异国他乡生存与发展的生命线。别让多年的备考努力,毁在最后十分钟的开口瞬间。本期节目,带你重塑对日语学习的认知,掌握面试通关的真正密钥。 ##日本留学 #大学面试 #日语口语 #JLPT陷阱 #留日干货 #面#试#日#口#留#N#沟留学生活沟通能力N1备考留学申请口语实战日本教育试技巧
00:00 / 01:03
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
第47課 鈴木先生が、おっしゃいました。 ❶尊敬動詞 ❷お…になります ❸お(ご)…ください ❹…(ら)れます#日语 #学日语 #标准日本语 #日语教学 #日语学习 (2) 日本語の特徴の一つに、敬語があります。 日语的特征之一是有敬语。 例えば、王さんが友達の張さんと話す時には、「張さん、何時に帰りますか。」「毎朝、サラダを食べますか。」などと言います。 比如,小王和朋友小张谈话的时候说:"張さん,何時に帰りますか""毎朝、サラダを食べますか"等等。 でも、自分より年上の人や、地位の高い人と話す時には、敬語をを使います。 但是,和比自己年长的人、地位高的人讲话,要使用敬语。 例えば、王さんが、自分の先生と話す時には、「先生、何時にお帰りになりますか。」「毎朝、サラダを召し上がりますか。」などと言います。同じ内容でも、話す相手によって、言葉の使い方が変わるのです。 例如,小王和自己的老师谈话就要说"先生,何時にお帰りになりますか""毎朝、サラダを召し上がりますか"等等。虽是同样的内容,言语的使用方法也根据谈话的对象而改变。 直接話をする時だけではありません。年上の人や、地位の高い人のことを、だれかに話す時にも、敬語を使います。 不仅是直接谈话的时候,和别人谈起年长的人和地位高的人,也要使用敬语。 「この辞書は、鈴木先生がかしてくださいました。」「先生は、今、研究室には、いらっしゃいません。」などと言います。 要说:"この辞書は、鈴木先生が貸してくださいました""先生は今、研究室には、いらっしゃいません"等等。 (3)  王:すみません。さっき、掲示板を見たんですが、今日の鈴木先生の講義は、休講なんですね。 对不起,刚才我看了告示牌,今天铃木老师的课说是停了。 助手:ええ。先週、交通事故に遭われたんですよ。今、入院していらっしゃいます。 是的。上星期铃木老师出了交通事故,眼下正在住院。  王:えっ、本当ですか。 什么!真的吗? 助手:はい。足を骨折されて、大学には、一月ほどおいでになれないそうです。 是真的。小腿骨折,据说一个月左右不能到大学里来。  王:それは、たいへんでしたね。 这下老师可要受苦了。 助手:昨日、お見舞いに行きましたが、何でも召し上がるし、お元気そうでしたよ。いい休養だと、笑っていらっしゃいました。 昨天去医院探视过了,什么都能吃,看上去挺好的。还笑着说,"这是一次很好的休养啊!"
00:00 / 11:53
连播
清屏
智能
倍速
点赞46
00:00 / 01:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞161