00:00 / 02:58
连播
清屏
智能
倍速
点赞794
00:00 / 01:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞23
00:00 / 00:13
连播
清屏
智能
倍速
点赞8030
00:00 / 00:57
连播
清屏
智能
倍速
点赞51
00:00 / 00:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞379
走运|To have luck 看看这面写满汉字“运”的墙。每一笔,都承载着中国人对运输与运气的理解。 很多人都说想要“走运”,但你知道其中的奥秘吗? “走运”的字面意思就是——走出去,才能遇上好运。你得先迈开脚步,好运才会随之而来。 在古代,“运”指的是京杭大运河上繁忙的漕运,它贯通南北,带来生机与活力。 如今,“运”是你走出家门的每一步,是发现新风景的喜悦,也是积极拥抱生活的勇气。 你看大运河:千百年来,它的繁华,都是人们一步一步走出来的。 而今天也一样——好运从不会等在家里,它永远在路上。 Look at this wall full of the Chinese character ”运“ (yùn). Every stroke holds the Chinese understanding of ”luck“ and ”movement“. Many people say they want ”zou yun“ (good luck). But do you know the secret? ”Zou yun“ literally means ”walk to get luck“ — you have to walk out first, then luck will come. In ancient times, ”运“ meant the busy shipping on the Grand Canal, connecting north and south with life and vitality. Today, ”运“ means your steps out of home, the joy of discovering new sights, and the courage to embrace life actively. Just look at the Grand Canal: for a thousand years, its prosperity was built by people moving forward. And today? Luck never waits at home — it‘s on the road. #浙江文旅宣推官 #大运河 #走运 #杭州英语导游 #行大运
00:00 / 01:16
连播
清屏
智能
倍速
点赞451
00:00 / 04:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞67