00:00 / 12:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞8
神道下快速 快速 第一世紀下凡間, 割禮洗禮信奉神。 巡迴講解渡世人, 行醫神跡救眾生。 耶路撒冷猶太人, 蔡司聯合出刁難。 猶太當局下判審, 耶蘇釘架失肉身。 涅槃重生非等閑, 耶蘇復活得永恆。 聖經記載傳至今, 三位一體是真神。 神論疑幻又疑真, 君我內心有疑問。 如果世上真有神, 為何戰亂常發生。 十戒約束猶太人 不盜不淫不殺人 十架七言遺徒人, 饒恕救贖和憐憫。 既然本源是善心, 為何教派仍戰爭? 你死我活拼生還, 為何不可共前行? 互聯互通解困難, 共享共贏齊璀璨。 一帶一路好精神, 世界和平共繽紛。 涅槃重生非等閑, 耶蘇復活得永恆。 聖經記載傳至今, 三位一體是真神。 十戒約束猶太人 不盜不淫不殺人 十架七言遺徒人, 饒恕救贖和憐憫。 互聯互通解困難, 共享共贏齊璀璨。 一帶一路好精神, 世界和平共繽紛。 互聯互通解困難, 共享共贏齊璀璨。 一帶一路好精神, 世界和平共繽紛。 互聯互通解困難, 共享共贏齊璀璨。 一帶一路好精神, 世界和平共繽紛。 涅槃重生非等閑, 耶蘇復活得永恆。 聖經記載傳至今, 三位一體是真神。 十戒約束猶太人 不盜不淫不殺人 十架七言遺徒人, 饒恕救贖和憐憫。 互聯互通解困難, 共享共贏齊璀璨。 一帶一路好精神, 世界和平共繽紛。 互聯互通解困難, 共享共贏齊璀璨。 一帶一路好精神, 世界和平共繽紛。 互聯互通解困難, 共享共贏齊璀璨。 一帶一路好精神, 世界和平共繽紛。 十戒約束猶太人 不盜不淫不殺人 十架七言遺徒人, 饒恕救贖和憐憫。 既然本源是善心, 為何教派仍戰爭? 你死我活拼生還, 為何不可共前行 既然本源是善心, 為何教派仍戰爭? 你死我活拼生還, 為何不可共前行 互聯互通解困難, 共享共贏齊璀璨。 一帶一路好精神, 世界和平共繽紛。 互聯互通解困難, 共享共贏齊璀璨。 一帶一路好精神, 世界和平共繽紛。 十戒約束猶太人 不盜不淫不殺人 十架七言遺徒人, 饒恕救贖和憐憫。 既然本源是善心, 為何教派仍戰爭? 你死我活拼生還, 為何不可共前行? 既然本源是善心, 為何教派仍戰爭? 你死我活拼生還, 為何不可共前行? 第一世紀下凡間, 割禮洗禮信奉神。 巡迴講解渡世人, 行醫神跡救眾生。 耶路撒冷猶太人,
00:00 / 03:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 01:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞22
😭当你觉得人生熬不下去的时候,一定要翻开雨果的《悲惨世界》!这部法国文学的 “人性圣经”,写尽了底层人的挣扎,也藏着人类最伟大的救赎力量! 雨果用 50 万字,讲透了三个普通人被命运碾碎,又在绝境里长出翅膀的故事: ✅冉・阿让:偷一块面包被判 19 年苦役,出狱后被主教的烛台照亮灵魂,从此隐姓埋名,用一生行善赎罪,却被偏执的警长追杀了一辈子 ✅芳汀:为了养活女儿珂赛特,卖掉头发、牙齿,最后沦为妓女,在贫病交加中喊着孩子的名字死去,她的苦难是整个时代的伤疤 ✅沙威警长:信奉 “法律即正义”,却在冉・阿让的慈悲面前彻底崩溃,最终投河自尽 —— 原来规则之上,还有人性的温度 书中那些戳破心脏的细节: 🔹冉・阿让抱着珂赛特在雪地里逃亡,每一步都像踩在刀尖上,却把仅有的面包塞给孩子 🔹主教对冉・阿让说:“我把这两个烛台送给你,你要答应我,用余生去做一个诚实的人” 🔹雨果那句震碎三观的话:“世界上最宽阔的是海洋,比海洋更宽阔的是天空,比天空更宽阔的是人的胸怀” 这哪里是小说?这就是我们每个人的人生啊! 你有没有过像冉・阿让一样,被全世界抛弃的时刻? 你有没有为了爱的人,像芳汀一样卑微到尘埃里? 你有没有在规则和良心之间,像沙威一样痛苦挣扎? 📖《悲惨世界》畅销 160 年,被翻译成 100 多种语言,有人说 “读完它,你会原谅所有伤害你的人”。因为雨果想告诉我们: 真正的强大,不是战胜别人,而是在被命运碾碎之后,依然选择善良。#好书分享
00:00 / 00:58
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
00:00 / 01:07
连播
清屏
智能
倍速
点赞81
00:00 / 03:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞86
圣经悲歌迪斯科~ 《巴比伦河》中最脍炙人口的三句歌词是: Let the words of our mouth 愿我们口中的言语 And the meditations of our hearts 以及我们心底的默祷 Be acceptable in thy sight here tonight 愿今夜在你眼前蒙受悦纳 “蒙受悦纳”是宗教语境中非常典雅的表达。这首歌的歌词主要来自《圣经·旧约》中的诗篇137。 公元前586年,巴比伦帝国攻占耶路撒冷,大量犹太人被掳到巴比伦。流亡异乡的他们,在悲痛中唱出了这样的诗句: “By the rivers of Babylon, there we sat down and wept 当我们坐在巴比伦河边时,我们痛哭流泪。” 他们思念自己的故乡——锡安(Zion),也就是耶路撒冷。这首诗本质上是一首流亡者的哀歌。它表达的核心情感只有三个:失去家园、被迫流亡,以及对故乡的思念。因此整首诗既是一段历史记忆,也是一种精神祈祷。 现代歌曲版本诞生于1970年。牙买加雷鬼乐队 The Melodians 将《诗篇137》和《诗篇19》的句子改编成歌曲。在牙买加黑人文化中,这首歌象征着被奴役的人对自由和祖先土地的渴望,因此最初的《巴比伦河》其实是一首融合了宗教、抗议与灵魂音乐的雷鬼歌曲。 真正让这首歌成为世界名曲的是1978年 Boney M. 的版本。这支迪斯科乐队把原本的雷鬼改编为 雷鬼 + 迪斯科 的编曲。明亮的合唱和强烈的节奏,使这首古老的哀歌变成了一首可以在舞池里合唱的歌曲,并在英国排行榜连续五周位居第一,成为当时最畅销的单曲之一。 于是出现了一种有趣的反差:歌词讲述的是流亡与哭泣,而音乐却轻快、温暖、充满律动。这种处理可以说是一种 “悲歌的舞曲化”。 正因为如此,很多人第一次听到这首歌时,并不会意识到歌词背后的历史重量。他们听到的是温暖的旋律,而不是流亡的眼泪。但当人们真正读懂歌词时,才会发现:这其实是一首关于离散、记忆与信仰的歌。 在雷鬼文化和黑人音乐传统中,一直存在一种精神态度: 苦难存在,但歌声仍然存在。 他们不用沉默面对历史,而是用音乐。 即使在流亡之中,人仍然可以歌唱。 或者说: “我们仍然会唱歌。” #六零年代乐队 #巴比伦河 #城市音乐会 #你的城市在唱歌 #观众视角
00:00 / 04:02
连播
清屏
智能
倍速
点赞386
00:00 / 04:17
连播
清屏
智能
倍速
点赞14
00:00 / 04:21
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 01:28
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
00:00 / 00:54
连播
清屏
智能
倍速
点赞37
00:00 / 00:53
连播
清屏
智能
倍速
点赞1005
00:00 / 06:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞7
00:00 / 02:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞54