00:00 / 01:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞28
00:00 / 04:28
连播
清屏
智能
倍速
点赞154
00:00 / 02:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞16
生活日语精听|手間と愛着:豊かな時間を育むもの​ 在便利商店和外食无处不在的现代,不做饭完全可以生活。 特意花费时间和精力去烹饪和准备食物有时是一种让自己感到充实和喜悦的“丰裕”行为。 买一件自己真心喜爱、愿意珍惜的物品,比不断购买廉价替代品更有价值,一件好东西就能用很久。投入时间、情感和心力,才能获得更深层次的满足感和生活的丰裕感❤ ✔今日份新单词: 発酵 发音:はっこう hakkou 中文释义: 发酵;酿造 例句: 果汁が発酵する。 果汁发酵。 手間 发音:てま tema ② 中文释义: 费事;工夫 例句: お手間は取らせません。 不耽搁你的工夫。 コンビニ 发音:こんびに kombini⓪ 中文释义: convenience store便利店 例句: コンビニに行く。 去便利店。 きつい 发音: kitsui⓪ 中文释义: 严格;困难;紧;强烈 例句: この酒はきつくてわたしには飲めない。 这种酒太厉害,我喝不了。 詰まって 发音:つまる tsumaru② 中文释义: 堵塞;挤满;困窘 例句: 鼻が詰まる。 鼻子堵了。 愛着 发音:あいちゃく aichaku⓪ 中文释义: 依恋;留恋;眷恋 例句: 母校に愛着を感じる。 对母校感到难以忘怀。 外食 发音:がいしょく gaishoku⓪ 中文释义:外出就餐;在外用餐 例句: 間借りして外食する。 租一间房住,在外边吃饭。 豊か 发音:ゆたか yutaka① 中文释义: 丰富;富裕;充足 例句: 豊かな才能。 丰富的才能。 経年 发音:けいねん keinen⓪ 中文释义:岁月;年岁 例句: 経年により、ワインの味わいが深まった。 随着时间的推移,葡萄酒的风味变得更加醇厚。 #日语 #生活日语 #油管日语 #日语听力 #日语课程
00:00 / 01:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞17
00:00 / 00:23
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
00:00 / 03:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞1670
第二十九課 都市の住宅事情 「日本人はうさぎ小屋に住んでいる。」 日本人住在兔子窝里一样。  これは、EC(ヨーロッパ共同体)が日本についてまとめた報告書にあった言葉だ。この言葉を聞いた時は、さすがに「いくら日本の住宅が狭いからといっても、そこまで言うことはないだろう。」と、腹を立てた人が多かった。けれども、日本の住宅事情の悪さを、あらためて認識させられたことも事実である。  这是 EC (欧洲共同体)关于日本的总结报告中的话。听到这种话,很多人非常不满,"日本的住宅再小,也到不了这种程度嘛"。虽然这么说,但是,它令人重新认识日本住宅紧张状况,也是事实。  現在も日本の住宅事情はほとんど変わらない。特に、大都市は相変わらずの住宅難だ。都会では自分の家を持つことがそもそも難しい。  现在,日本的住宅状况几乎毫无改变。特别是大城市,依旧是住房难。想在城市里拥有自己的住宅毕竟太难了。  「アパートや借家の家賃を払うのに精いっぱいで、とても自分の家を持つだけの経済的なゆとりがない。」というのが、都会で暮らす人たちの率直な感想だろう。  "支付公寓或租住的房租就耗尽了精力,经济上哪有余力买自己的房子呢。"这恐怕是城市居民坦率的感叹吧。  最近は、一戸建ての住宅よりも、分譲マンションなどの集合住宅を選ぶ人が増えているという。新しく家を建てられるような土地が残っていないのだから、それも仕方がないことだろう。  最近,与单门独户相比,据说选择按户出售的公寓单元住宅的人增多了。因为能建新房的土地所剩无几,这也是没办法的事。  #日语 #日语教学 #学日语 #日语学习 #日语教程
00:00 / 28:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞20
00:00 / 03:36
连播
清屏
智能
倍速
点赞10
00:00 / 00:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞121
00:00 / 00:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞364