00:00 / 00:21
连播
清屏
智能
倍速
点赞7722
00:00 / 03:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞492
第47課 鈴木先生が、おっしゃいました。 #日语 #日语学习 #日语教学 #学日语 #日语入门 ❶尊敬動詞 ❷お…になります ❸お(ご)…ください ❹…(ら)れます (1) 「今日の講義は、これで終わりです。」と鈴木先生がおっしゃいました。 铃木老师说:"今天的课就上到这里。" 鈴木先生は、11時半ごろ研究室にお戻りになります。 11点半左右,铃木老师要回教研室。 どうぞ、おかけになって、お待ちください。 请坐下来稍候。上星期老师住院了。 先生は、先週入院されました。 上星期老师住院了。 (2) 日本語の特徴の一つに、敬語があります。 日语的特征之一是有敬语。 例えば、王さんが友達の張さんと話す時には、「張さん、何時に帰りますか。」「毎朝、サラダを食べますか。」などと言います。 比如,小王和朋友小张谈话的时候说:"張さん,何時に帰りますか""毎朝、サラダを食べますか"等等。 でも、自分より年上の人や、地位の高い人と話す時には、敬語をを使います。 但是,和比自己年长的人、地位高的人讲话,要使用敬语。 例えば、王さんが、自分の先生と話す時には、「先生、何時にお帰りになりますか。」「毎朝、サラダを召し上がりますか。」などと言います。同じ内容でも、話す相手によって、言葉の使い方が変わるのです。 例如,小王和自己的老师谈话就要说"先生,何時にお帰りになりますか""毎朝、サラダを召し上がりますか"等等。虽是同样的内容,言语的使用方法也根据谈话的对象而改变。 直接話をする時だけではありません。年上の人や、地位の高い人のことを、だれかに話す時にも、敬語を使います。 不仅是直接谈话的时候,和别人谈起年长的人和地位高的人,也要使用敬语。 「この辞書は、鈴木先生がかしてくださいました。」「先生は、今、研究室には、いらっしゃいません。」などと言います。 要说:"この辞書は、鈴木先生が貸してくださいました""先生は今、研究室には、いらっしゃいません"等等。
00:00 / 28:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞11