会中文的越南人常见谎言:亲人去世 在越南,经手 越南中文翻译手上的钱,就不属于你了。 我在河内的第1个翻译,当时让他帮我租个房子。 但是 因为我是15天的签证,我着急回国换新的越南签证,没有空看房子。 于是我交给翻译1500万越南盾,让他帮我在河内先租个房间。 但是 当我回到了国内,第2天他就开始说:现在我家里出事了,我奶奶她去世了,我这边我现在得回去,我今天晚上都得回去了。 我听完他发我的语音,我都要气死了。因为我的行李还在他那里。在越南每天我给他的是50万越南盾的翻译费用,大概150块人民币。他才19岁,还是个孩子,这对19岁的越南人来说,已经是高工资了。 但是 你开高工资,想着让翻译长期跟着你,或者你给他画大饼。都是没有用的。越南中文翻译 更看重的是今天 他能从你这搞到多少钱。 最终我只从他那里 只要回来了一半的钱,另一半他说 房东没有退给他。 为什么我能要回来一半,是因为我 回国之前,拍摄了他的身份证照片。同时让他写了一张欠条给我。 越南中文翻译已经烂到根了,真心不建议大家来越南找中文翻译。如果一定要找,请直接找还没有毕业的中文系学生。哪怕是只会越南语的学生,都比 越南的中文翻译强太多了。#越南 #河内 #河内租房 #越南翻译 #越南女孩
00:00 / 01:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞97
00:00 / 05:38
连播
清屏
智能
倍速
点赞2425
00:00 / 02:33
连播
清屏
智能
倍速
点赞28
去越南结婚,公证书要中文/英文/当地语言? 家人们,去越南结婚,公证书要中文/英文/当地语言?有人说要英文,有人说要越南语,越听越乱?今天用大白话讲明白,不玩文字游戏,新手也能轻松记! 核心答案:去越南结婚,公证书不用英文,要中文+越南语双语!单独中文、单独越南语、单独英文都不行,双语公证+双认证,才能顺利用于越南结婚登记,这是硬性要求! 简单说,中国的公证书要用中文(符合国内公证规定),但越南人看不懂中文,所以必须附上越南语翻译件,还得让公证处公证翻译件和原件一致,这样越南官方才会认可,英文在越南结婚登记中基本用不上。 清晰拆解,一步不落: 中国男方办理流程:1. 先在国内公证处,申请办理中文的公证书(未婚办单身声明,离异办离婚未再婚证明);2. 同步要求公证处提供越南语翻译件,并办理“原件与翻译件相符”公证;3. 带着双语公证书,按流程做双认证,就能在越南正常使用。 关键提醒:不管是哪种公证书,只要是中国开的、去越南结婚用,就必须是中文+越南语双语,翻译件不能单独办理,要和原件一起公证,否则无效。 线上公证超省心:支付宝/微信搜“跑政通”,选“在线公证-出国公证”,按提示说明“双语公证(中文+越南语)”,提交材料后,全程线上办理,不用跑翻译机构和公证处,省时又省力。 避坑提醒:1. 别被误导办英文公证,越南登记机关不认可,白花钱;2. 翻译件要正规,必须由公证处认可的翻译机构出具,不能自己翻译;3. 双语公证书要确保中文和越南语内容一致,避免翻译出错;4. 不要只办单语公证,否则无法通过越南审核。 记住“中文+越南语双语”,转发给有需要的朋友,避免走冤枉路! #公证 #涉外公证 #在线公证 #出国留学 #公证认证
00:00 / 01:57
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 01:12
连播
清屏
智能
倍速
点赞37
00:00 / 00:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞191
00:00 / 01:46
连播
清屏
智能
倍速
点赞37
00:00 / 02:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞18