00:00 / 00:32
连播
清屏
智能
倍速
点赞74
“诺埃米 下辈子不要那么苦了” 饰演诺埃米时,我总担心自己无法精准拿捏诺埃米的情绪。在外人眼里,她好像是一个疯子,但是她并没有疯。她的情感不是外放的嘶吼,不是直白的哭诉,而是压抑在心底、沉在骨子里的悲凉。表面看似平静淡然,甚至带着几分失神恍惚,可内心早已是翻涌的苦海。这种收着的情绪、藏着的痛苦,远比外放的悲伤更难演绎。稍不留神,就会演得平淡空洞,丢了角色骨子里的脆弱与挣扎;又或是用力过猛,显得刻意煽情,失去了人物本该有的隐忍与真实。她的眼神是放空的、恍惚的,却在不经意间闪过一丝光亮,那是她在回望曾经的纯真,怀念早已被命运碾碎的美好。我试着抛开表演技巧的刻意堆砌,不去想“该怎么哭、该怎么演”,而是真正站在她的处境里,感受她的绝望、她的不甘、她无处安放的温柔。 排练过程中,我一次次调整自己的语气、眼神、肢体状态,慢慢贴近这个伤痕累累的灵魂。我明白,演绎这段片段,最重要的不是展现多么精湛的演技,而是走心的共情。共情她被命运辜负的苦楚,理解她麻木外表下藏着的柔软,心疼她即便深陷黑暗,也没能彻底丢掉心底的最后一点微光。当我有一次在台上忘记了我所有的调度,所有的行动路线。真正的沉浸在里面,我不是为了这个地方该哭而去哭,而是发自内心的,哪怕这个点没有设计哭,我却流泪了。这时候我可能有一点点是她了。谢谢你诺埃米,让我体会到人生中新的情感体验。 #最后的瞬间 #话剧#表演生#氛围感 #旧图新感
00:00 / 00:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞167
00:00 / 00:59
连播
清屏
智能
倍速
点赞36
诺贝尔文学奖得主“承认”用AI创作? @ 2018年诺贝尔文学奖得主奥尔加·托卡尔丘克近日因一段演讲视频被推上舆论浪尖。她在波兰活动现场提到写作时会和大语言模型“对话”,问它“主人公们在几十年前的舞会上会听什么样的歌”。消息传出后,网络一片哗然,不少人将其解读为诺奖得主也依赖AI代笔。然而,当事人很快通过出版商发布声明,明确指出这是一场“误解”:她从未用AI写作任何文本,所有作品均由本人独立完成,AI只在“更快进行初步研究”时充当作家的工具——就像查阅书籍和档案馆一样。 托卡尔丘克的态度很有意思,也恰恰道出了这起风波的微妙之处:一方面,她对传统长篇文学的情感冒出真切的惋惜,动情地怀念“那些由一个个完全清醒的个体倾注一生心血的作品”;另一方面,她又认为作家会“最快、最紧密地与人工智能等工具结合”,因为AI“思考”系统的发展方式与文学的思维方式最为接近。这种既留恋又拥抱的矛盾,恐怕不仅是托卡尔丘克个人的心路——面对AI,创作的价值到底由什么来定义,并没有一个简单的答案。 真正值得关注的,倒不是托卡尔丘克究竟有没有用AI写过一个字,而是公众为何会如此紧张:一旦作家、哪怕只是一位诺奖得主“松口”提到了与机器的协作,大家的第一反应便是怀疑“代笔”。这种条件反射式的抵触,折射出人们对“创作”边界松动的不安——在今天,即便只是用AI找一首歌名,也足以触动关于文学本真性的那根神经。在科技的浪潮下,与其严防死守、划清界限,不如正视工具本身的中性:用什么工具从来不应是评判标准,关键仍在于,最终的文字能否承载人性的深度。 托卡尔丘克否认用AI代笔,却坦言用它查资料、找歌名。其实,这已是在“用”了。但“用”并不可怕——AI本就是按人指令运行的工具,没有创作自主权。 真正的趋势是:无论作家用不用AI辅助,评判作品的标准永远只有一个——是否触及了人性的深度。只要心灵在场,机器不过是笔的延伸。与其纠结工具,不如追问:文字背后,有没有活生生的人。 #诺奖得主“承认”用AI创作?#新闻点评 #图片来源网络侵删
00:00 / 00:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 10:02
连播
清屏
智能
倍速
点赞670
00:00 / 02:32
连播
清屏
智能
倍速
点赞31
00:00 / 52:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞9