用英语问别人听懂了没有,千万不要说 do you understand, 非常的不礼貌。而且呢,显得你在怀疑别人的智商。可以怎么说呢?第一种说法 you got it 第二种说法 am i clear 第三种说法 did i make myself clear 不要问你听懂了吗,而是要说我把自己说明白了吗?第四种说法就厉害了 are we on the same page 我们在谈的是一件事吗?有收获的话,点个赞,点头像进直播间,每天早上七点半,带你学生活中用得上的听力口语。
粉丝4.2万获赞6.7万

你听懂了吗?用英语怎么说呢?很多人可能会说独有安德斯的。嘿嘿,这句话有点不大礼貌,或者天尤安德斯的这句话言外之意是你是不是理解力有问题? 那让老外听起来更加舒服的方式是什么呢? st r u v r 的,听懂了吗?听懂了。给路上点个赞吧,谢谢。

see what i mean? see what i mean? see what i mean? see what i mean? see what i mean? what you mean? i know what you mean? see what i mean? you have no chance with my husband do i make myself clear? do i make myself clear? do i make myself clear? do i make myself clear? do i make myself clear? do i make myself clear? do i make myself clear? do i make myself clear? did i make myself clear what's going on? i want to see those plates empty in less than a minute is that clear we don't take care of this we don't make it to the men's room is that clear enough for you the strict understanding that such talk never occurs again under this roof is that clear? yes sir! i don't ever want to see you again is that clear? hey, what's going on here? you're in enough trouble just shut up either, obey them or your history is that clear? yes, sir is that clear is that clear yes sir put on your school gear and be back down by eight sharp this is that clear all right now move my name's paul allen you got that you're christy? you'd respond only to christy that clear you got! a climb incident understand thank you send you to your sleeping on the cops see not on the bed that on the chair on the couch is that clear is that clear is that clear enough for you is that clear yes, girls are there i bid you to leave this house is that clear yes is that clear no, it's not clear no, it's clear we're saying no, do you understand do you understand? do you understand? but do you understand? do you understand? yes sir do you understand what i'm saying? but do you understand what i'm trying to say? do you understand me? am i understood am i understood am i understood am i understood am i understood are you clear are you clear to be catch my drift if you catch my drift if you catch my drift if you catch my drift if you catch my drift if you catch my drift don't you get it don't you get it don't you get it don't you get it don't you get it you're missing the point you're missing the point you're missing the point you are both missing the point oh i think you're missing the point you are missing the point what happened to court is a mirror when i see your point see your point i see a point are you with me are you with me you see what i mean you see what i mean i see i see i see ah i see i get it i get it i get it i get it i get it got it got it got it! oh god! do you get it? i don't follow i don't follow i don't follow okay you lost me again now you lost me but here's where you lost me sorry i didn't catch that not i didn't catch that sorry i'm sorry i didn't catch that i get the picture get the picture get the picture get the picture can you dig it can you dig it can you dig it you know what i'm talking about you know what i'm talking about you know what i'm talking about you know what i'm talking about。

don't always say do you understand here are some alternatives you follow me so you see what i'm saying here yeah so you see where i'm coming from hmm you got it you feel me。

gucobe doucobe 你拷贝了吗?什么意思呢?就是你听懂我说话了没有?所以我们回答有一个咖啡的大家还记得吗?表示我收到你的信息了,所以 doucobe 就是你听明白了吗? gucci 点赞关注哦。

中国人说,你听明白了吗? do you understand? 我们的语气感是非常平和的,但是啊,老外对这句话理解的可是 do you understand 来势汹汹的哦。他们心想,哎呦我去挑衅了,这是 ok? 一个不带任何感情色彩的句子,怎么到他嘴巴里变成了挑衅别人的话? do you understand? 在非常不好的语气下,却是有不礼貌的,甚至挑衅的意味。但是挑衅的有挑衅的意思,不是来源于这句话,而是说话的语气。说话的语气和态度不好,任何的话都会让人觉得不礼貌。 这位老师, do you understand? 但我们想问对方有没有理解自己的意思,用 do you understand 肯定是没有问题的, 只要语气合适就行。当然,还可以用 do you know what i mean are we clear 来表达,你们听明白了吗? do you understand?

不知道大家有没有觉得美剧看了不少,但对听力好像并没有什么特别大的帮助?如果把美剧拿掉字幕,正常语速下的英语对话你能听懂吗?试试看 so kids would you like to hear the story of the time i went def why does he even ask i know he's just gonna tell us anyway, 是不是感觉好像只听到了 so kids blah blah blah blah death? 那像这样的对话我们听不懂,是因为词汇量不够吗?还是因为这是个长难句,本来就超出我们的知识范围呢?嗯,都不是,我现在换一种发音方式,再给大家重复一遍这句话,你一定会听得非常清楚。 so keith would you like to hear the story of the time i went to death why does he even ask i know he's just gonna tell us us anyway, 那刚才第一遍没有听懂,但是第二遍听懂的小伙伴在单位里面扣个一。我刚才故意用比较夸张或者说典型的方式来用我们所谓的中式口音来读出这句话,是想客观的为大家剖析一下我们在语言学习中遇到的问题。那像这样所谓的中式口音其实还有另外一个名字叫做母语 复迁仪。也就是当我们在学习一个第二外语的时候,我们会不自觉的用我们本身在母语当中已经非常习惯的口腔发音方式,也就是你会不自觉的用你母语当中一个非常静似的发音去直接替换那个第二外语中的音,这是一种本能, 那他不仅仅会出现在我们学习外语的时候,如果本身我们从小最初从父母那里学到的真正母语是方言,那么当你在试图学习普通话的时候,这个现象也会出现,这也是为什么在中国我们也会有各地不同的方言口音, 学英文也是一样的。那为什么我们第一种发音听不懂,但是第二种听起来却轻松省力的多呢?首先当我们的认知力从小到大都是一套非常完整完 完善的中式发音的语音知识,那当我们听到母语者说英语的时候,自然是对不上号的,所以听不懂,但是能看懂。但是当我们知道了正确的英语语音知识,我们的大脑就终于可以开始对上号了。当你能对上号,你瞬间就听懂了,那可能我拿我们中文的方言来给大家举个例子,大家能够 体会的更深刻一些。就比如说爱你这个词,我们所知道爱你的发音是爱你,那么你听到你不会有任何障碍,没有问题。但假设如果说我们中国的方言,比如粤语啊这一大家原谅我拙劣的粤语,粤语的爱你是爱你,那 ok, 看到字我们都知道是爱你,但如果我们认知里这个词的发音一直是爱你,如果是不知道粤语发音, 同学,我们在听到外媒的时候,怎么会对的上号,怎么会听得懂?当我们听到的正确发音离我们认知当中的中式口音差异比较大的时候,我们自然就对不上号了。不仅是我们对不上号,如果这个差异过大,那对方也听不懂我们所说的话。 对于发音这一块,你不需要去背什么几百个句型,上千个单词,你只要学会四十八个音标的正确发音,他们就能够组成所有的英语口语。我们说英语时发出来的一切的声音都是这四十八个音标,无它,再加上一些数量也不多的发音规则,关于英 语口语包括听力的一切,其实你就都掌握了。我知道有朋友会说,音标这个东西不是从小就学了吗?但我们学到的不是正确的发音,否则我们听力不会有问题。那接下来就用我们刚才听到的这一小段对话,来分析一下正确的发音与我们认知的发音区别在哪里,带大家快速的走向这句话里面涉及到的一些发音知识。相信你不但可以把这句话听懂,也可以把包含这些规则的其他英语都听懂。 来看一下这个温馨提示,虽然大家可能习惯了短视频的快节奏,但要真正讲清晰透彻一些超干货知识还是必然要花一点点时间的。所以请大家多给我一点点爱心,相信你一定会有新收获哦! 首先前面这三个词不是我的, you like what 跟 you 会发生一个连读, would you would you, 但是大家要明白,像 would you 这样的连读,它不是一个凭空多出来的规则,需要我们去背诵记忆。它无非就是当我们把每一个单词的发音都发正确,每一个音标的发音都发正确时,自然出现了一个 现象。所以当我们学好音标这些规则,不需要去背诵记忆,它是自然形成的。那这里连读之后为什么就会变成 you 的发音呢?首先大家可以试着发一下 you 这个词, you, 你能不能感觉到你在发 you 一的时候,你的舌面跟上颚是没有完全贴住的,他留了一点点缝隙来让你发这个 you 的发音,对吧?但是当我们发 word 的时候,你要正确的发出这个的发音,你的舌头就必须跟上颚碰到。 对 word, 所以前面如果没有 word, 我们单独发 you, 舌面跟上颚有距离,但当它跟在 word 的后面,当这个 ear 的发音是紧跟着 the 的发音位置出来的时候,那么这个缝隙就没有了,因为它是从地的发音位置上滑下来的。如果你的口腔位置再正确的地的发音位置上,那么你的舌面会 贴住上颚,没有缝隙。在这个状态下,你如果试图发 you 的音,就会变成 you, 所以这个音就变成了 would you。 它不是一个需要你去背诵记忆的规则,发准发音它会自然出现,包括其他的单词。如果同样是这两个发音位置碰在一起,都会变成这样。比如 how they find you, how'd they find you? i need you too, i need you too。 再到 like, 我们汉语拼音都会把它发成 like like。 这是因为在中文的发音规则里面,我们基本上都是一个辅音带一个元音,我们都是科呃科,所以说像 科波这种音,它一定是在一个字发音的前面,然后后面带一个原音,在中文里,他不会单独出现在结尾。而正是因为在中文里,我们这些音后面永远要跟一个原因, 像 like 这种词,因为受到中国的影响而不自觉的给它加一个呃的元音,到后面变成 like, 当我们发成可的时候,就多了一个呃的音跟在后面了,而事实上这个可它是一个清辅音,就是我们在发可的时候,大家把手放在这儿啊,声带是震动的,而 like 他后面没有原因,我们在发的时候应该只有气流,声带不振动 like, 然后这个姿势马上还要用,就是当 like 后面紧跟着跟一个 to 的时候, like to 也就意味着是一个咳的辅音,没有原因,在中间过度紧跟着右带另一个辅音 like to, like to 还是我说的,因为在我们的中文当中,不会有这样辅音紧挨着辅音的情况出现,我们像这样的辅音后面一定要跟原音,比如如, 如果是我们的科和科的音连在一起,比如像开拖,那一定是科的后面加了一个 i 的原因,然后开拖是这样去发的,所以像这样的组合里没有任何发音会消失,咳出来的这一口气会很自然的背 开这个哎的音给消化掉,然后再去发这个拖的音,互相之间完全不会打架,说的很顺畅。但是在英语里,当我发 like 后面不像中文这样去跟原音的情况下,我要紧跟一个 to 的音 like to like to 就会觉得有点拗口,就有点累,就觉得你这一口气好像要出,又不能够很顺畅的出来,它后面又没有原因,然后紧跟着又要发一个特这种口腔有阻碍的辅音,就很累。所以在英语里,像这种辅音跟辅音紧跟着相连的啊 like 后面紧跟着 to 的时候,前 前面的这个 liked 咳就会在那个发音位置上,但是不除组就是这个阻碍,不除掉咳这个气如果出来就咳出来,但是你不出来,相当于你做个假动作,啊 like to, 就你把它咽回去啊 like, 嗯,口腔里这个音不出的情况下,调整一下位置,直接发 to the like to like to。 所以如果他在口语当中,很快的时候,你的认知里你所等待的可能是 like, 但它实际上让你听到的是 like, like 一下子就少了一个组成部分,所以你就觉得,哎,这跟我认知当中的耐克不是一个音啊,他缺了一块,我怎么能认出他来呢? 是在日常的口语当中,像我刚才所描述那种情况,前面的那个词就是会听起来缺一块,所以我们要习惯这种缺一块,日后你就能认出他来了。那比如我们再来听一个有明显像这样缺一块的句子, i just have a stroke did i just have a stroke just like that just like that like that。 再往后倒 too, 上面关于 too 的一个发音规则就是像这样的介词,当他在口语表达当中不承担句子的主要信息,也就是他不是我想要强调的重点信息,那么他就不再发他原本的 too, 而会被弱化成一个 发音,也就是把后面的原因,呃,变成了一个最懒的。我们说竟然是弱化,就是以最能偷懒的方式来发声音,就是我们在发原音的时候,口腔状态最放松的一个发音,呃,我们在发这个发音的时候,口腔里面基本上是没有任何动作的,你不用去费多余的任何力气,就是一个,呃, 那么这个音我们叫央元音,央就是中央的央,也就是我们说元音的本质是舌位,那么这个央元音的舌位就是在正中间,你不用费力把舌头抬高,也不用费力把舌头降低,他就在最浪 懒的正中央央元音,呃。这个央元音知识点也非常重要,只要我们谈到弱读弱化那原因都会变成这个最懒的音,呃。所以我们认知当中的五的 you like two。 当我们实际在每一句和英语听力当中听到它的时候,应该是 would you like to would you like to hear some would you like to hear some。 那当我们知道了这些发音规则,当我们不仅仅是知其然,也知其所以然的时候,再遇到他们,相信你一定能一下就听出他们。好,那回到这个句子,我们再往下 hear the story of the time hear the。 这里除了注意单词发音之外,暂时没有发音规则。我们再往后看后面 story of the。 注意,这里有一个新的规则,就是我们经常说的连读。那什么是连读呢?其实跟我们刚才讲的我只有是一样的,他不是一个新出现需要我们去记忆的规则。他是当我们把前一个单词的发音发准结束的那个位置摆到了他该摆的位置上,紧跟着去发下一个发音, 它会自然形成的一个现象。所以故事这个词 story re。 我们在发这个结尾的 e 的时候,我们如果把这个 e 的发音发准,不间断,紧跟着发后面的这个 of。 对,这里要注意这个单词的发音,我们对于它的认知可能是 off, 但这个词是我们所说的央元音呃和,也就是 v 这个字母 of 是 off of。 所以当 story e 结尾的这个 e 的音不要断的情况下,跟 of 连起来,就会很自然的变成 story of, 你从一的发音位置直接连到一,就会听起来有一个一的音给他连上 story of。 当然这里更重要的是,你要知道 of 的正确发音不是 off, 这里我们是最有可能对号对错的地方。 story of 然后呢,紧接着后面跟得的音就是我们前面所讲到的 of 结尾的这个呜是一个辅音,得又是一个辅音, 所以我们前面讲的 like 啊,缺掉一块这个规则在这里又出现了,我们就又见到了。所以这个 of 的这个呜的音就会很大程度上被弱化,这个呜的声音它不呜出来,而是停在这个 上,这个几乎听不见声音的情况下,直接滑到你的声音上,所以我们听到的就又是一个缺了一块的 story of 的。所以如果本身我们认知当中的发音是 story off 的,那这里就非常不一样了,因为第一,正确的发音是二,第二,这个二不要跟前面 story 结尾的意有一个连读,变成 story 三这个呜的音,当它紧跟着的这个 th 另一个辅音的时候,呜的这个音不完全发出来,而是停在这个发音位置上,所以 story off 的和 story of 的就差很多了。但当大家明白,呃,就是这个发音,然后跟 time story of, the time。 所以 of 这个 词是经常会出现的,我们知道他的正确发音,当你再听到,你就能认出来了,他就是这样一个比我们想象当中的 out 要小很多的一个发音,所以他都会以这样的方式轻轻地藏在句子的中间,不是那么容易察觉。但当你知道他的正确发音,你再遇到他,你就能听出来了。 the story of the time, story of the time, the story of jesus christ the story of jesus christ。 所以 the story of the time time 结尾的这个嗯的音跟 i 也会连读,我们把这个嗯的音发完整,后面紧跟着一个 i 的音, 自然就会变成 timai, timai, 然后 when 它就是 girl 的过去式,因为它在讲之前那件事情, when deaf deaf 就是聋了,可能就是刚才我们听得最清楚的一个词啊,因为这里的关键信息就是聋。那么这里的 when 的 t 跟 jeff 的 d, 当 t 跟 d 在一起的时候,大家应该现在 就知道了吧,就是你把前面的这个 t 啊摆在这个的位置上,不要出来,然后直接发 deaf win deaf。 所以如果你的认知里的是 winter deaf, winter deaf, 那这个时候你所听到的就又缺了一块儿了,是 win deaf。 所以我们在这一句话当中,我们看到这些规则就已经重复了很多遍了,我们拉长到一整集一整部剧,其实也都是那些规则。对于发音这一块,真的不用去背什么几百个句型,上千个单词,你学好音标和就那几个发音规则,就没有你读不好的单词和句子, 也没有你对不上号听不懂的。除非那个词本身对你来说是生词,你不认识,否则就不会再出现明明看字认识,怎么听就听不懂这种情况。 ok, 那我们现在知道了,所以这句就是, so kids would you like to hear the story of the time i went death so kids would you like to hear the story of the time i went deaf。 怎么样?是不是能够听懂了?现在想要认识他们一点都不难,对不对?那今天时间有限,我们先讲着一个句子,想要做更多这样的练习,听这样的讲解,记得关注我。

can you understand a phone conversation in english? take this test to find out? hello, hey, what's up man? how's it going pretty good? how much are you not bad? what are you up tonight? no plans just chilling at home you want to go out i'm gonna hit the bar with alex a little bit and i'm good i'm not really feeling it tonight you sure there's live music tonight let me take a nap real quick and i'll let you know after okay sounds good shoot me a message when you were up all right we'll do see you later okay, did you get it if you understood what we were talking about write our plans for tonight in the comments below to prove that you understood if you didn't understand don't worry i'm going to break it down sentence by sentence right now there's a lot of american slang and casual phrases that you might use in conversation with your friends or you might hear people use on the phone okay, so it starts up with hello right? 你好, what's up? 这个也是你好的意思。 how's it going? 怎么样? pretty good right? 还行吧,还不错。 how about you? 你呢?这三个单词就会连在一起, how about you? 然后他说 not bad。 可以,这个也是不错不错或者还好的意思。然后他说 what are you up to tonight? what are you up to? 但这说的快,就是 what are you up to? 在美国,我们经常会用这个说法问一个人,你在干嘛?你今天晚上有什么安排? what are you up to tonight new plans? 没有什么安排。 just chilling at home chill 是什么意思?就是放松的意思。 relax right。 我就是在家里放松,没什么安排。 no plans just chilling at home okay。 然后他说 you want to go out。 你想出去吗? i'm gonna hit up the ball bar with alex hit up okay in this situation。 这个 hit up。 它的意思就是去。这是一个比较地道的说法。 i'm going to go to the bar i'm going to hit up the bar。 然后他说 now i'm good i'm good。 其实这个意思不是我很好,这个意思是,不用。如果一个人咬清你做什么东西,然后你就不想去,或者你不想做,你可以说 i'm good。 然后他就说 i'm not really feeling it。 我今天晚上,呃,没有这个感觉,没有这个心情。 i'm not in the mood you sure there's live music tonight。 你确定吗?今天晚上有现场音乐。 well let me take a nap real quick let me let me let me run 我 take a nap。 睡个午觉,然后在后面他加了这个 real quick。 在美国我们经 会用这个说法 real quick in chinese。 有点像以下,然后我看一下 let me see that real quick so let me take a nap real quick。 然后我先睡一会儿吧。 then he says sounds good。 其实这个 sounds good 的意思就是,好的, ok, 没问题。 shoot me a message when you're up shoot me a message shoop。 射下意思就是 send me a message。 你起来之后发一个短信告诉我吧, will do will do。 他的意思也是, okay, no problem。 我会做 i will do it。 但是我们就把这个所写成 will do okay if you like this video give me a thumbs up and subscribe for more content like this in the future i'll see you next time。

大家听这个声音, are you aware of my existence? are you aware of my existence? 这个声音的语速不快,如果你没有听懂的话,一定是因为你原本对这个声音就是没有记忆的。 我现在教你一个音框,让你迅速的可以搞定它。我们所听到的这个声音就是 are you aware of 表示你意识到什么什么了吗?它的文字就是 are you aware of。 我们不需要记这四个单词,只需要把它合并成一个声音记就可以了。注意一下一个声音的细节, aware 和 of 可以连读成 aware of aware of。 而这个视频中最后一个声音就是 my existence, 表示我的存在。 are you aware of my existence? 现在你应该可以很轻松的听懂它。接下来我带你举一反三, are you aware of it? are you aware of it? are you aware of that? are you aware of that? are you aware of that? are you aware of this testimony? are you aware of the testimony? are you aware of the time? are you aware of the time? are you aware of this? are you aware of this? are you aware of what's happened? are you aware of what's happened? are you aware of what's happening? are you aware of what's happening? you're aware of the punishment you're aware of the punishment are aware of my ambitions you're aware of my ambitions you are aware of radar you are aware of radar。

今天傻白呢,打算用一期视频,让你的英语听力水平翻十倍。你有没有发现啊,你学了这么多年的英语,做了这么多的听力练习,但是稍微难点的听力考试,你看那些没有字幕的英文电影,或者听老白说话,还是基本听不懂,就比如说,你听以下这个片段,你看看自己能不能搞定。 i've been sitting out there for the last half hour trying to come up with a story that would explain my being here dressed like this。 幸福蓝敲门的经典片段,不知道你能听懂多少,那即使是在你看过这个电影无数遍的情况下,你可能依然不能完全听明白。但是这里呢?傻白用我自创的北京英语给你重新说一遍,你再听听看。 i have been sitting out there for the last half hour trying to come up with a story that would explain my being here just like。 这次是不是稍微能听懂一些?那究竟为啥一开始你听不懂呢?咱们一步一步分析啊,其实你所有的英语听力问题都藏在刚才这句话里。首先第一件事,你的阅读可能有问题。 假设我们把这句话原封不动的给你看,你要是看起来都觉得费劲,不管你是词不懂还是共同加分,没见过还是从句读觉得费劲,那你当然就听不懂。你永远听不懂你读都读不懂的东西, 这个是显而易见的。所以我们很多人以为的提升听力,就是要反反复复的磨耳朵,练精听,其实不然,单词和阅读才是一切的基础,是大厦的根基。然后我们来说第二件事,慢慢盖楼啊, 有人听不懂是因为你平时单词读出来他就是错的,就比如有人会把整个单词读错,比如 or 读成了 hour, explain 读成了 explain, 那读的不一样,那你当然也就听不懂。当然这些呢,还是最基本的,接下来是重点,如果傻白刚才那段 chinglish 你要是能听懂,但是原因 你就是听不懂,那很有可能是你的 internation 出了问题。 internation 俗称就是语调,那如果我们细说的话,它包括三大类东西, melody, stress 和 rhythm。 melody, 也就是旋律。没错,英语这个东西也像音乐一样,是有抑扬顿挫,高低起伏的, 然后 stress 就是重音,一般在一个英语句子里是不会所有的读音强弱都是一成不变的,总会有那么几个词加重减弱,究竟是 i have been sitting out there 还是 i have been sitting out there, 还是 i have been sitting out there? 重读不同的词,也就强调不同的意思。最后我们说 rhythm 节奏,一句话,什么时候快,什么时候慢,每个词分配的节拍可能都会不同,不可能像机器人一样 哒哒哒哒,而应该是哒哒哒,哒哒哒。这就跟我们中文不太一样,我们虽然也有抑扬顿挫、中毒、弱毒这些东西,但是我们基本上每一个词的节奏还是比较平均的。举个 例子,我可以说傻白的英语课真的很赞,但是我就是发烧到多少度,我也不可能把它说成傻白的英语课真的很赞。 英语单词呢,一般通常可以被分为两大类,一类叫内容词,像名词、动词、形容词这种有实际意义的词,比如像苹果吃饭可爱的,还有一类呢,叫做功能词,比如介词,连词、冠词、代词这种 this and a her 之类的。我不用告诉你,你也应该知道,内容词比功能词要重要吧?一句话里少了个则少了个呃 has 说成 have, 不会受到什么本质影响,但是你要是把红的说成黑的,把苹果说成香蕉,那整个意思就变了。所以老外经常喜欢高音中毒、 慢读那些内容词,而尽量的低音、轻读、快读,甚至忽略功能词。举个例子, the grass is on the table。 请你跟着傻白咱们一步一步分析这句话在母语者口中, 他们是怎么读出来的。首先,这句话有俩内容词, grass 和 table。 从旋律方面,我们可以试着对这两个词进行高音变调的。 grass is on the table。 从重音方面呢,我们可以试着加重这个 table, 用以突出我们想要强调的东西, the grass is on the table。 然后呢,从节奏上来说,我们要刻意的延长那些内容词,然后试着去忽略那些功能词。就比如 the grass is on the table, 就变成了 the grass is on the table。 所以你看里面那些 the is on, 几乎全都变成了含糊不清的发音了, the 变成了 the 很轻, is on the 变成了 sounds, 就很连。那同理呢,我们换一句话, what are you going to do? 这句话里的内容词就是 do, 没错吧?所以其他的词呢,都可以快读、清读、模糊化。 于是 what 就变成了我啊,就变成了啊, you 就变成了 you, going to 就变成了 gonna, 整句话就变成了 what are gonna do。 你看这整句话里, do 的占比甚至超过了其他五个词的总和, 那这时候估计有人就会问了,我能理解你所说这些东西,但是那些功能词怎么连在一起的?我怎么能分辨他们是啥呢? 哎,这个时候就要引出母语者发音的另一大规律,就是辅音加元音的连读和相似发音的连读。就比如说 hold on d 这个辅音和 o 这个元音。当碰到这种组合的时候,母语者通常会把他们连起来,从 hold on 变成 hold on。 同理, sleep in 那里面的辅音 p 和元音 i 可以连在一起变成 sleeping, 然后 at the 这种相似的读音的单词连在一起就变成了 at。 就比如说这句话, hold on a second can you pick up some milk for us at the store。 hold on 就变成了 hold on。 然后 on 和呃又是这个规律,所以就变成了 on the, peak 和 app 变成了 pick up for us 变成了 furnace, us 和 at 又可以变成 asset, at the 变成了 at the。 所以这句话就变成了 hold on a second can you pick some milk for at the store? 那当你知道了这两大秘密之后,你来再看看我们之前的这句话,找找内容词,找找可以连读的组合,我们再来听一遍,你看看这次是不是就容易多了。 i've been sitting out there for the last half hour trying to come up with a story that would explain my being here dressed like this。 今天这些视频傻白自己给你来一个省流版英语听力你如果听不懂,首先就得问责一下,你是不是能读懂,读顺单词是不是能读对,如果这些都没有问题,在锻炼自己识别内容词和连读词的能力,那你的听力水平一定可以突飞猛进,希望今天视频可以帮到你。求赞加关注,我们下期再见。

听这个声音, how can we do that to my cost? how can we do that to my cost? 没听懂。我们把它拉慢一点再听一遍。 如果你觉得这个声音依然比较模糊的话,那是因为你对这个声音原本就是没有印象的。 我现在教你一个音快,让你迅速的可以搞定他。这个声音就是 how commute, 可以表示你怎么不怎么样呢?你现在只需要把他的声音记住就可以了,忘掉他怎么写的。如果你非要知道他怎么写的,你会发现文字你一看就懂,但是声音一听就懵。他的文字就是 how come you don't。 它是由四个单词组成的,你需要把它合并成一个声音记就可以了。这边你需要注意一下这个发音的细节,就是 come you 可以合变成 come you come you。 而这个视频中的第二个声音就是 answer my cause 表示接我的电话。 how come you don't ask my calls how come you don't ask my calls。 现在是不是很轻松的可以听懂他?接下来我带你举一反三,你怎么不去问一下 charlie 呢? how come you don't ask about charlie? how come you don't ask about charlie? 你怎么不给我零花钱呢? how come you don't give me allowance? how come you don't give me allowance。 你怎么不跟他们一起去呢? how come you don't go with them? how come you don't go them? 你怎么不知道呢? how come you don't know how come you don't know? 你怎么不喜欢吃橘子呢? how come you don't like oranges? how come you don't like oranges。 你怎么不会游泳呢? how come you don't swim how come you don't swim? 你怎么不说爱你妈妈呢? how come you don't say love you mom how come you don't say love you mom how come you don't 是一个非常高频的口语句型,你把它听懂之后,在各个场景中可以把它脱口而出, 是我们正确的学习听力口语的方法。我们用耳朵去听,然后说出来,而不是用眼睛去看,然后写出来。 所以说啊,听觉记忆和视觉记忆完全是不一样的两件事情。所以大家以后啊,学会用耳朵去提升自己的听觉记忆,你就会发现听力口语也会变得越来越简单。有收获的同学点个赞!

我们就是用眼睛看,学的太多,用耳朵听太少了。来听 myself for more life 什么叫 stay 鸭脖?鸭脖是什么?鸭脖 所以当你听到这一串的时候 to stay up all night to stay up all night 你就老想是哪个词?他是怎么拼的?是 p 还是 s? 熬夜通宵未眠 stay up all night 如果我们在学习的时候,把它作为一个整体的词组 stay up all night, 你就不会觉得一定要说成 stay up all night, 你才知道它是什么意思。这就是为什么我们在做听力的时候,我们看都看得懂,但是我们听就听不出来。因为用眼睛看是一个字一个意思,但是用耳朵听是一串音,就是一个整体的意思。通宵未眠我们一起来 i'll stay up all night i'll stay up all night stay up all night stay up all night i stay up all night i'll stay up all night 点赞关注英语进步!