00:00 / 00:58
连播
清屏
智能
倍速
点赞126
00:00 / 06:33
连播
清屏
智能
倍速
点赞740
官制两千年·03|侍中:真正靠近皇帝的人 #历史冷知识 #权谋 #小说素材 #中国历史讲解 官名。始于秦朝,原为丞相属吏,因往来殿中奏事而得名。西汉时成为加官,授予列侯、将军、卿大夫、尚书乃至郎中等,使其得以入侍宫禁,亲近皇帝。多授外戚、亲信、文学侍从及功臣子弟,侍奉起居,掌管御用器物,无固定员额,以功高者任仆射领之。汉武帝后,常以重臣儒者担任,令其与闻朝政,顾问应对,平议尚书奏事,成为中朝要职。武帝末年,侍中出居宫外,有事方召,虽尊显尤甚,亲近稍减。王莽时复令其与宦官同处禁中。 东汉时侍中成为正式职官,秩比二千石,无固定员额,居首者称祭酒。职掌殿内门下众事,侍从顾问,谏诤纠察,传谕御旨,皇帝出行则参乘骑从,名义上隶属少府。其时多授硕儒以备咨询,若以外戚担任,则常“内干机密,出宣诰命”。章帝以后复令出居宫外。东汉末与给事黄门侍郎组成侍中寺,管理宫门内外事务。献帝时定员六人,与侍郎共审尚书奏事。 三国魏及西晋,侍中为门下侍中省长官,定员四人(加官无定员),官品三品,常侍卫左右,管理门下,兼顾问、谏诤、平议奏事之权,可驳奏异议。亦作为加官授予宰相、尚书等,令其入宫议政。东晋、南朝宋沿置,兼统内侍诸署。齐、梁、陈时为门下省长官,地位尊贵,除本职外兼掌出纳诏奏、封驳之权,参预机密,时号“门下”,被视为宰相。多选姿容文才出众、亲近皇帝者任之。陈朝亦作为亲王起家官。 北朝侍中常总典机密,辅政权重,号“小宰相”。北魏初置四员,后增至六员,孝文帝时定为从一品中,后改为三品,北齐因之。北周仅为加官。 隋改称纳言、侍内。唐复置侍中,为门下省长官,二人,正三品,掌封驳中书诏敕,与中书令、尚书仆射共为宰相,于政事堂议政。玄宗后渐不轻授,省务常由侍郎主持。代宗时升正二品,多用于礼仪场合。中后期常作为加官授予功臣、藩镇,称“使相”。唐代其名数次变更,曾称东台左相、纳言、黄门监、左相等,皆不久复旧。 北宋前期为二品寄禄官,无实职,作为使相兼官。神宗元丰改制后,复为门下省长,正一品,然因位高未实授,以尚书左仆射兼门下侍郎代行其职。南宋时省去。 明建文帝时于六部设左右侍中,正二品,位在侍郎上,成祖即位后废。
00:00 / 04:16
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 02:55
连播
清屏
智能
倍速
点赞10
00:00 / 00:51
连播
清屏
智能
倍速
点赞126
00:00 / 03:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞4
00:00 / 02:50
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 00:45
连播
清屏
智能
倍速
点赞4496
00:00 / 05:03
连播
清屏
智能
倍速
点赞906
00:00 / 06:45
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 00:45
连播
清屏
智能
倍速
点赞35
00:00 / 02:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞32
史记-吕不韦列传 译文:秦始皇逐渐长大,但是太后一直淫乱不止。 译文:吕不韦也害怕太后的行为会祸及自己,便寻得一个有“特长”的人名叫嫪毐做了自己的门客,时常放纵淫乐; 译文:吕不韦安排嫪毐表演用其阴茎贯穿着桐木所做的小车轮行走这一神技,并设法让太后知道此事,以此事引诱太后。太后听说之后,果然想要得到嫪毐。 译文:吕不韦也就趁机进献嫪毐给太后,吕不韦还安排人假装告发嫪毐犯下了该受宫刑的罪。吕不韦又暗中对太后说:“你可以让嫪毐假装受了宫刑,这样太后就可以在供职宫中的人员中得到嫪毐。” 太后乃阴厚赐主腐者吏,诈论之,拔其须眉为宦者,遂得侍太后。 译文:太后就偷偷地送给主持宫刑的官吏许多钱财,假装处罚嫪毐,拔掉了嫪毐的胡须假充宦官,嫪毐这就得以侍奉太后。 太后私与通,绝爱之。有身,太后恐人知之,诈卜当避时,徙宫居雍。 译文:太后暗中和其通奸,特别喜爱嫪毐。后来太后怀孕在身,担心别人知道,假称算卦自己现在居住的地方不吉利,需要换一个环境来回避一下,于是便迁往到雍邑的宫殿中居住。 嫪毐常从,赏赐甚厚,事皆决於嫪毐。嫪毐家僮数千人,诸客求宦为嫪毐舍人千馀人。 译文:这一期间嫪毐都一直随侍太后左右,所受的赏赐也非常优厚,后宫中的大小事务都由嫪毐决定。此时嫪毐家中有奴仆多达几千人。那些为求得官职来当嫪毐家门客的人多达一千余人。 始皇九年,有告嫪毐实非宦者,常与太后私乱,生子二人,皆匿之。 译文:秦始皇九年(前238),有人告发嫪毐实际并不是宦官,还常与太后淫乱私通,并生下两个儿子,还将两个私生子隐藏起来。 与太后谋曰“王即薨,以子为後”。於是秦王下吏治,具得情实,事连相国吕不韦。 译文:嫪毐还与太后谋议说:“若是秦王死了,就拥立我们的儿子继位。”于是秦始皇令有关部门严查此事,要求把事情真相全部弄清,此案牵连到相国吕不韦。 九月,夷嫪毐三族,杀太后所生两子,而遂迁太后於雍。 译文:这年九月,秦始皇下令诛灭嫪毐三族,同时下令杀了嫪毐与太后所生的两个儿子,并将太后迁到雍地定居。 诸嫪毐舍人皆没其家而迁之蜀。 译文:嫪毐家的食客们都被没收家产,迁往蜀地。 王欲诛相国,为其奉先王功大,及宾客辩士为游说者众,王不忍致法。 译文:秦王政想借此机会杀掉相国吕不韦,但又念其拥立先王功劳极大,又有许多宾客辩士为吕不韦在秦王面前求情说好话,秦王政终究不忍心将其绳之以法。
00:00 / 01:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞317