中俄双语🇨🇳🇷🇺Озеро Сиху · 西湖 #用俄语讲中国故事 🪷Древний культурный ландшафт озера Сиху в городе Ханчжоу провинции Чжэцзян — один из самых выдающихся объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО, включенный в список в 2011 году. Это не просто живописное озеро, а живой символ гармонии между природой и человеческой культурой, который на протяжении тысячелетий вдохновлял поэтов, художников и мудрецов, оставаясь «раем на земле» в глазах китайцев и гостей страны. 中国浙江省杭州市的西湖古老文化景观——是2011年被列入联合国教科文组织世界遗产名录的最杰出项目之一。它不仅是一泓风景如画的湖泊,更是自然与人文和谐共生的鲜活象征,在数千年的岁月中持续启发着诗人、艺术家与智者的灵感,在中国人民与四海宾朋眼中始终是“人间天堂”。 🪷Сиху — это не только природный шедевр, но и живой музей китайской цивилизации. Его ландшафт меняется сезонами. 西湖不仅是一处自然杰作,更是鲜活的中华文明博物馆;其景观随季节变换。 ✅视频素材源于网络,请勿商用 ✅翻译内容,版权所有 #智睿俄语 #用俄语讲中国100城 #杭州 #西湖
00:00 / 02:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞97
中俄双语🇨🇳🇷🇺乌鲁木齐·Урумчи 🌟Урумчи — жемчужина пограничья Китая 乌鲁木齐 - 边疆明珠 🌟Столица Синьцзянского автономного района КНР, город Урумчи, расположенный на северных склонах Тянь-Шаня, является ключевым узлом Шелкового пути и современным центром международной торговли. Этот город с населением более 4 миллионов человек сочетает в себе богатое историческое наследие, культурное разнообразие и динамичное развитие. 乌鲁木齐是中国新疆维吾尔自治区首府,坐落于天山北麓,是丝绸之路的重要枢纽和现代国际贸易中心。这座拥有超过400万人口的城市,融合了丰富的历史遗产、多元文化和蓬勃发展活力。 Урумчи — многонациональный город, где проживают представители более 50 национальностей, включая уйгуров, ханьцев, казахов и других. Это создаёт уникальную культурную атмосферу, где переплетаются традиции и обычаи разных народов. Здесь можно увидеть как восточные, так и западные архитектурные стили, а также насладиться разнообразной кухней. 乌鲁木齐是一座多民族聚居的城市,生活着维吾尔族、汉族、哈萨克族等50多个民族的居民。这种多元文化交融形成了独特的文化氛围,不同民族的传统文化与风俗在此交相辉映。在这里,您既能看到东方与西方建筑风格的碰撞,也能品尝到丰富多样的美食。 #智睿俄语 #乌鲁木齐 #用俄语讲中国故事 #用俄语讲中国100城 #五一去哪儿
00:00 / 02:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞169
00:00 / 00:21
连播
清屏
智能
倍速
点赞1126
00:00 / 01:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞178
00:00 / 00:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞3143
00:00 / 00:46
连播
清屏
智能
倍速
点赞4
中俄双语🇨🇳🇷🇺Русская Кухня·俄式美食 #用俄语讲世界故事 🇷🇺Русская кухня — это не просто набор блюд, а живое отражение истории, природы и души России. 俄式美食并非简单的菜肴集合,而是俄罗斯历史、自然与灵魂的鲜活映照。 🥔Основные ингредиенты: ржаной хлеб, картофель, капуста, свёкла, морковь, лук, ягоды (клюква, брусника), грибы, рыба и мясо (свинина, говядина, птица). 基础食材包括:黑麦面包、土豆、卷心菜、甜菜、胡萝卜、洋葱、浆果(蔓越莓、越橘)、蘑菇、鱼与肉(猪肉、牛肉、禽肉)。 ❤️В России еда — способ выразить любовь. Хозяева стараются накормить гостя до отказа («Поешьте ещё!»), а гости хвалят блюда («Очень вкусно!»). Обычно едят за большим столом, делая тосты — чаще всего «За здоровье!» или «За дружбу!» 在俄罗斯,饮食是表达爱意的方式。主人会劝客人“再吃点!”,直到对方吃撑;客人则必夸“太好吃了!”。众人围坐大桌,举杯祝酒——常说“为了健康!”或“为了友谊!”。 ❤️Приятного аппетита! 祝您好胃口! ✅视频素材,独家制作,请勿商用 ✅翻译内容,版权所有,侵权必究 #智睿俄语 #俄式美食 #俄罗斯美食 #俄罗斯
00:00 / 04:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞130
中俄双语🇨🇳🇷🇺俄罗斯新年·Новый год в России 🎄Новый год — один из самых значимых и волшебных праздников в России, объединяющий глубокие традиции, семейное тепло и современные тренды. Это время, когда страна погружается в атмосферу ожидания, а города превращаются в сказочные территории с гирляндами, ледяными скульптурами и огнями фейерверков. 新年是俄罗斯最有意义、最神奇的节日之一,融合了深厚传统、家庭温暖与现代潮流。此时,整个国家沉浸在期待的氛围中,城市变成童话般的领地,挂满彩灯、冰雕和烟花。 🎄Центром праздника всегда была и остаётся ёлка (новогодняя ель). Её украшают игрушками, гирляндами, звёздами и мишурой — традиция, уходящая корнями в древние славянские ритуалы (ели символизировали жизнь и плодородие). Сегодня ёлку ставят в домах, школах и на площадях. 节日的中心始终是圣诞树(新年云杉)。人们用玩具、彩灯、星星和箔纸装饰它—这一传统源于古代斯拉夫仪式(云杉象征生命与丰饶)。如今,圣诞树被放在家中、学校和广场上。 ✅视频素材,独家制作,请勿商用 ✅翻译内容,版权所有,侵权必究 ✅完整版PPT+原版音频 #智睿俄语 #俄罗斯 #俄语 #俄罗斯新年 #用俄语讲世界故事
00:00 / 03:43
连播
清屏
智能
倍速
点赞158
00:00 / 05:53
连播
清屏
智能
倍速
点赞23
00:00 / 02:10
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 05:17
连播
清屏
智能
倍速
点赞29
00:00 / 00:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞731