00:00 / 02:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞217
00:00 / 01:06
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 01:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞34
00:00 / 01:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞5
00:00 / 03:49
连播
清屏
智能
倍速
点赞198
00:00 / 02:33
连播
清屏
智能
倍速
点赞61
00:00 / 01:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞3
00:00 / 01:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞6
📝 学习笔记:人与人之间的关系,是在“亏欠”与“补偿”的往来中加深的。 一个从不麻烦别人的人,其实也拒绝了别人进入他生活的机会;而一个“会麻烦”别人的人,是在给对方释放一个信号:“我信任你,且我认可你的价值。” 1. 破冰与建立联结 (Initiating & Connecting) A secret weapon: 秘密武器(形容求助是建立关系的高效手段)。 On purpose: 特意地/故意地(指为了互动而有意创造机会)。 Feel needed / Feel valued: 感到被需要 / 感到被重视。 Tap into...: 激发/利用(某种潜能或本能,如保护欲)。 2. 克服开口的心理障碍 (Overcoming Social Anxiety) Bothering / Troubling: 麻烦/打扰别人。 Be terrified of...: 对……感到恐惧(常指怕被拒绝)。 Social debt: 人情债。 From a different perspective: 换个角度看。 3. 求助时的分寸与边界 (Managing Boundaries) Be mindful of...: 留心/注意(自己的沟通方式和态度)。 Act entitled: 表现得理所当然(社交大忌)。 Dump a problem on someone: 把问题甩给别人(甩锅)。 Well within their capabilities: 完全在某人的能力范围内(求助的黄金准则)。 4. 关系的长期维护 (Relationship Maintenance) Give back: 回馈/报答(这是求助后的必要环节)。 Keep things balanced: 保持平衡(指人情往来的平衡)。 Move a relationship forward: 推动关系向前发展。 Free labor: 免费劳动力(警惕不要把朋友变成白嫖对象)。 #口播 #英语 #学知识 #心理 #学习
00:00 / 01:21
连播
清屏
智能
倍速
点赞8
00:00 / 01:43
连播
清屏
智能
倍速
点赞47
00:00 / 02:16
连播
清屏
智能
倍速
点赞7