00:00 / 00:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞172
00:00 / 00:18
连播
清屏
智能
倍速
点赞188
00:00 / 00:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞22
00:00 / 01:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞2007
00:00 / 00:17
连播
清屏
智能
倍速
点赞789
00:00 / 02:04
连播
清屏
智能
倍速
点赞260
00:00 / 02:58
连播
清屏
智能
倍速
点赞96
00:00 / 03:06
连播
清屏
智能
倍速
点赞1532
00:00 / 00:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞33
请假怕被拒?考试没信心?申请过了截止期?😂 今天教你一个超实用的日语表达 ——「ダメ元」。 意思是 “死马当活马医、抱着试试看的心态”,不管是职场请假、考试、还是申请,都能用! 1. 核心惯用句 ダメ元(だめもと /dame moto) 英文释义:with low expectations; as a last resort 中文释义:死马当活马医 / 试试看 / 没抱希望 / 尽最后的努力 核心含义:即使认为 “可能不会成功”,也作为最后的手段去尝试,带有 “抱着试试看的心态” 的语气。 2. 例句(附翻译 + 场景说明) Ex.1 职场沟通场景 日语: A:一週間休みを取って旅行に行きたいけど、部長は許可してくれないだろうな…。 B:ダメ元で一回聞いてみれば? 假名: A:いっしゅうかんやすみをとってりょこうにいきたいけど、ぶちょうはきょかしてくれないだろうな…。 B:だめもとでいっかいきいてみれば? 中文翻译: A:我想请一周假去旅行,不过部长大概不会批准吧…… B:抱着试试看的心态问一次呗? 场景:职场请假、申请资源,怕被拒绝时的心态表达。 Ex.2 考试 / 挑战场景 日语:試験に受かるのは難しいけど、ダメ元で受けてみることにした。 假名:しけんにうかるのはむずかしいけど、だめもとでうけてみることにした。 中文翻译:虽然很难通过考试,但我还是抱着试试看的心态去考了。 场景:难度较高的考试、面试,明知胜算不大但仍选择尝试。 Ex.3 申请 / 补救场景 日语:締切を過ぎているので、もう無理だと思うが、ダメ元で申し込んでみます。 假名:しめきりをすぎているので、もうむりだとおもうが、だめもとでもうしこんでみます。 中文翻译:已经过了截止日期,虽然觉得大概没戏了,但还是抱着试试看的心态申请一下。 场景:过了截止期、条件不符,仍想尝试申请的情况。 3. 用法说明 日语原文:「うまくいかないかもしれない」と思いつつ、最後の手段としてやってみることを表す表現です。 中文翻译:即使认为 “可能不会成功”,也作为最后的手段去尝试的表达方式。 4. 补充知识点 词源逻辑:「ダメ」是 “不行、没用”,「元」在这里是 “原本、基础” 的意思,合起来就是 “原本就知道不行,但还是试试”,和中文的 “死马当活马医” 异曲同工。 #日语学习 #日语惯用句 #实用日语 #日语口语
00:00 / 00:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 01:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞53