00:00 / 01:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞3
00:00 / 04:10
连播
清屏
智能
倍速
点赞3782
00:00 / 07:52
连播
清屏
智能
倍速
点赞6682
《水调歌头·明月几时有》但愿人长久,千里共婵娟,道尽人生滋味 #启蒙早教 #诗词 #国学文化 #中秋节 #青年创作者成长计划 《水调歌头·明月几时有》是宋代文学家苏轼的词作。此词作于宋神宗熙宁九年(1076)中秋,当时作者在密州(今山东诸城)。全词以月起兴,以与其弟苏辙七年未见之情为基础,通过由幻想飞升到留恋人世的思想感情的抒写,凸现出词人对人间的热爱,又以月亮的阴晴圆缺比喻人间的悲欢离合,进而提出“千里共婵娟”的美好祝愿,表现了词人对分隔异地的亲人的深切思念。词篇风格爽朗,转折灵动,语言自然,历来为人们所传诵。 ①译文 明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,今天晚上是何月何年。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇中,受不住高耸九天的寒冷。此刻在月光下翩翩起舞玩赏着自己的清影,天上哪里比得上人世间? 月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。 ②注释 ⑴把酒:端起酒杯。把,执、持。 ⑵天上宫阙(què):指月中宫殿。阙,古代城墙后的石台。 ⑶归去:回去,这里指回到月宫里去。 ⑷琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。 ⑸不胜(shèng,旧时读shēng):经受不住。 ⑹胜:承担、承受。 ⑺弄清影:意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。弄:赏玩。 ⑻何似:何如,哪里比得上。 ⑼转朱阁,低绮(qǐ)户,照无眠:月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。 ⑽朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户: 雕饰华丽的门窗。 ⑾不应有恨,何事长(cháng)向别时圆:(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么总是在人们分离时圆呢? ⑿何事:为什么。 ⒀长向:总是在。“长”指有长时间,长期的意思,又可引申为总是,长久以往。“向”是介词,意思是在。 ⒁此事:指人的欢、合” 和月的晴、圆。 ⒂但:只。 ⒃千里共婵(chán )娟(juān):即使相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。 ⒄共:一起欣赏。 ⒅婵娟:指月亮。
00:00 / 01:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞376
00:00 / 00:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞10